Comparatives in Turkish Sign Language (TİD)
A. Sumru Özsoy & Hüner Kaşıkara
Boğaziçi
University
This
study focuses on the comparative constructions in Turkish Sign Language (TİD),
the native language of the deaf in Turkey.
We show that in terms of Stassen’s (2013) typology, TİD uses two distinct constructions
to express comparison: (i) Conjoined Comparatives, and (ii) Locational Comparatives.
The Conjoined Comparative construction consists of two structurally independent
clauses (one containing the standard, the second containing the comparee) where
the NPs function as subjects of their respective clauses. In Locational Comparative
constructions, a single predicate expresses the parameter shared by the
participants. The two NPs are located in the signing space by indexing (IX) and
body shift. Comparison between the two arguments is expressed by IXCOMP
(the index of comparison). Given that directionality is one of the means that sign
languages use to represent the relationship between verbs and their arguments
(Lillo-Martin & Meier 2011) and that the direction of the path movement of
the manual sign is determined by the thematic roles of the arguments from the
R-locus of the SOURCE argument to the R-locus of the GOAL argument in “backward
agreement” contexts (Aronoff et al. 2005), we hold that the directionality of
movement in the comparative construction in TİD is parallel to the verbal agreement
of sign languages.
1. Introduction
This study is a description of the basic properties of
the comparative structures in Turkish Sign Language (TİD), the native language
of the deaf in Turkey. Sapir (1944: 95) states that “psychologically all comparatives are primary in relation to their
corresponding absolutes (‘positives’)” and that “grading as a psychological
process (…) precedes measurement and counting”. Stassen (2013) proposed
a typology of comparative constructions in spoken languages where he
distinguishes four strategies that languages employ to express comparison: (i) Conjoined
Comparatives, (ii) Nonconjoined (Particle) Comparatives, (iii) Locational Comparatives,
and (iv) Exceed Comparatives, as exemplified below:
(i) Conjoined Comparative from Amele (Roberts 1987:
135, cited in Stassen 2013)
(1)
|
jo
|
i
|
ben
|
jo
|
eu
|
nag
|
|
house
|
this
|
big
|
House
|
that
|
small
|
|
‘This house is bigger than that house.’
|
(ii) Nonconjoined Comparative from French (Bernard
Bichakjian p.c., cited in Stassen 2013)
(2)
|
tu
|
es
|
plus
|
jolie
|
que
|
ta
|
sœur
|
|
you
|
are
|
more
|
pretty
|
than
|
your
|
sister
|
|
‘You are prettier than your sister.’
|
(iii) Locational Comparative from
Ahaggar Tuareg (Hanoteau’ 1986: 52, cited in Stassen 2013)
(3)
|
kemmou
|
tehousid
|
foull
|
oult
|
ma
|
m
|
|
you
|
pretty.2sg.f
|
upon
|
sister
|
of
|
you
|
|
‘You
are prettier than you sister.’
|
(iv) Exceed Comparative from Duala (Ittmann 1939: 187, cited in Stassen
2013)
(4)
|
nin
|
ndabo
|
e
|
kolo
|
buka
|
nine
|
|
this
|
house
|
it
|
big
|
exceed
|
that
|
|
‘This house is bigger than that.’
|
Of the four types of comparatives posited by Stassen, TİD
employs two distinct constructions to express comparison which are in parallel
with Conjoined Comparatives and Locational Comparatives. In TİD, of these two constructions,
the “designated comparative constructions which express explicit orderings
between two objects with respect to the degree or amount to which they possess
some property” and which “are based on specialized morphology and syntax to
express superiority, inferiority, and equality” (Kennedy 2006) is the Locational
Comparative construction. Conjoined Comparatives are two juxtaposed clauses which
express the ordering between the two objects not in terms of the degree or
amount of the possessed property but in terms of two distinct predicates which
are either semantic or syntactic opposites of each other. The Locational Comparative
construction in TİD, on the other hand, involves single predication in which
the two participants of comparison, i.e. the standard and the comparee, occur
in the same clause. Locational Comparatives are also distinguished by the use
of a designated manual sign, which we represent as IXCOMP, and the appropriate nonmanuals
expressing degree of the compared property. Agreement and directionality of
movement of the manual sign IXCOMP play a crucial role in the
formation of the Locational Comparative constructions of TİD. Thus comparative constructions are part of the grammatical
system of the language. Further, our findings also indicate that agreement in
sign languages functions in areas other than verbal agreement as well.
The outline of the paper is as follows. In the
Introduction, we present a brief survey of the basic properties of sign
languages, give information about TİD and state our research questions
respectively. Section 2 presents the description of our methodology. A discussion
of the properties of the comparative construction strategies and their semantic
range in TİD is presented in Section 3. Section 4 gives the description of the
Conjoined Comparative construction. The description of Locational Comparatives
is given in Section 5. Section 6 presents conclusions.
1.1.
Sign Languages
Sign languages, like spoken languages, are natural
languages of human communities; they are the linguistic systems used by the
deaf members of the community. Sign languages are also the major means of
communication of individuals with speech pathology. Although it is safe to
assume that it is potentially possible for every speech community to have
members who use sign language as their native language so that there can be as
many sign languages as there are spoken languages, the Ethnologue (2016) lists only
138 sign languages in contrast to 7,102 spoken languages.
Human language is expressed in two modalities: the aural-oral
modality and the visual-gestural modality (Meier 2012). Spoken
languages use the aural-oral modality, sign languages the visual-spatial
modality. As visual-spatial languages, sign languages use hands and body and
facial movements in the articulation of their meaningful units while spoken languages
use the organs related to the sound system – the mouth, tongue, etc. – as
articulators. Inherent in the modality difference between sign and spoken
languages is also the difference between the perceptual systems involved in
interpretation – spoken languages are perceived auditorily, sign languages
visually.
Although the modality difference between sign and
spoken languages gives rise to a number of differences in the manner in which the
meaningful units are expressed in the respective languages, the grammars of
sign languages as natural languages are composed of the same components as
spoken languages; phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics. Modality
differences manifested in the various components of the grammar of sign
languages give rise to sign language typology.
Phonologically, the structure of sign languages as
natural languages is based on the same linguistic principle of duality in expression
as spoken languages (de Boer et al. 2012); sign languages, too, combine meaningless
elements to form meaningful units. Spoken languages use sounds – consonants, vowels
– to build the meaningful elements in their systems. As visual systems, sign
languages use manual and nonmanual elements as their building blocks. The first
description of the phonological system of American Sign Language (ASL) by Stokoe
(1960) established the three main components of the manual signs as hand configuration,
orientation and movement. Nonmanual signs involve movements of the upper part
of the body and of the various parts of the head. Some of the nonmanuals common
to sign languages are body lean/shift, shoulders thrust forward, head
tilt/shake/nod, eye opening/gaze/squint, eyebrow raise/furrow/lowering, mouthing
and mouth movements, puffed cheeks (Pfau and Quer 2012). Nonmanuals are the
prosodic elements of sign languages that function at the lexical and syntactic
levels.
A consequence of the modality difference between sign
languages and spoken languages is the timing effect in the production of the building
blocks. Spoken languages are sequential, while sign languages allow a higher
degree of simultaneity in the production of their meaningful units (Sandler and
Lillo-Martin 2006). Imposed by the physiological constraints of the aural-oral
modality of spoken languages, the articulatory system of spoken languages
operates linearly. Sequentiality is therefore an inherent property of the
articulatory system of spoken languages, coarticulation being highly restricted
in the oral modality. The distributed nature of the articulators, on the other
hand, renders a higher degree of simultaneity in articulation for sign
languages.
As visual linguistic systems, sign languages use space
to locate signs produced manually and as such one of the parameters included in
the lexical entry of a manual sign is its location in the signing space. The signing
space is the physical space surrounding the signer where the signs are
articulated. The phonologically distinctive spatial parameters are proximal, distal, and contact, where the location of a sign is defined with respect to the
vertical and horizontal axis; the vertical axis is specified in relation to the
torso, the horizontal axis relative to the side of the dominant hand.
Another aspect in which space is crucial in sign
language is the expression of referentiality; discourse referents are located
in the signing space by pointing to a location which represents their R(eferential)-locus
in discourse. Referents thus located by the process of “nominal establishment”
(Sandler and Lillo-Martin 2006) are identified in discourse manually by
indexing (IX), i.e. using the index finger to point to the R-locus of the
referent in the signing space, and/or nonmanually by body lean/shift, head tilt
and/or eye gaze in the direction of the intended referent. As will be discussed
in section 5 where we document the Locational Comparatives, nominal
establishment also plays a crucial role in the expression of the comparative
constructions in TİD as reflected in the directionality of IXCOMP,
an arc shaped movement of the hand from the R-locus of the standard to that of
the comparee, which has a function similar to that of the standard marker in the
comparative constructions in spoken languages.
Regarding part-of-speech categorization, sign
languages share the principles of spoken languages (Meir 2012). Word classes
are distinguished by morphological and syntactic properties in sign languages,
too, although the manner and the degree to which these properties are
manifested by the individual members of the class vary significantly from one
sign language to another as well as from those of spoken languages. For
instance, sign languages lack case marking on nouns. Noun inflection for number
is relatively limited, modification of the noun by quantifiers or number lexemes
being the more common means to express noun plurality in sign languages (Zwitserlood
et al. 2013). Verbs are typically inflected for aspect, but not for tense (Rathmann
2005, Sandler and Lillo-Martin 2006, Dikyuva 2011). Although a sign language may
possess a distinct tense lexeme, tense can also be marked by time adverbials (Neidle
et al. 1998).
Verb subcategorization in sign languages differs significantly
from that of spoken languages. In contrast to spoken languages in which verb
subcategories are based on argument structure, in sign languages it is the
presence versus absence of agreement inflection on the verb which is expressed
by pointing in the signing space. Agreement determines class membership
(Sandler and Lillo-Martin 2006). Verbs are typically subcategorized into three
classes: plain, agreement, and spatial verbs. Agreement verbs are those that
make use of points in the space to which referential value with respect to the
participants in the discourse is ascribed. Single agreement verbs mark
agreement only with the object, double agreement verbs mark agreement with both
the subject and the object. In a double agreement verb, agreement is marked by
the movement and the path of the hand in the referential space from the locus
of the subject to that of the object. The class of “backward” agreement verbs encode
agreement in the reverse direction, i.e. from the location of the object to
that of the subject. Spatial verbs differ from agreement verbs in that their
starting point is the location of the beginning of movement rather than that of
the subject. Thus verb categorization in sign
languages does not necessarily map onto the argument structure of the individual
predicates. Table 1 reflects the verb classes and some members of the
individual classes in TİD where subscripts on agreement verbs indicate the
arguments the verbs agree with (cf. Sevinç 2006).
Verb Category
|
TİD
verbs
|
Plain verbs
|
SLEEP, LOVE
|
Agreement verbs
Single
agreement
Double
agreement
Backward
agreement
|
SEEb
aGIVEc
bRECEIVEa
|
Spatial verbs
|
WALK
|
Table 1. Verb categories in TİD
Parallel to many spoken languages, adjectives can
function as predicates and as modifiers of nouns in sign languages. As noun modifiers,
adjectives can precede or follow the head noun in TİD (Nuhbalaoğlu and Özsoy
2014). As a word class, TİD adjectives are distinguished from verbs in the
absence of aspect inflection; in clauses with adjectival predicates,
perfectivity is expressed through time adverbials. As will be discussed in the
following sections, adjectives are also distinguished from verbs by their syntactic
distribution. Additonally, TİD adjectives (but not verbs) can function as
predicates in the Locational Comparative construction.
Another distinctive feature of the morphology of sign
languages is that most sign languages have a class of morphemes generally
labelled as “classifiers” (CL) which are handshapes that represent the semantic
or physical properties of entities they denote (Pfau and Steinbach 2011). The
three main types of classifiers are (i) shape (ii) size and (iii) handling
classifiers. Classifiers can also be incorporated into some verbs where the
handshape of the verb undergoes change to indicate the nature of its argument.
Syntactically, TİD has no copula. A clause with a
nonverbal predicate is realized as the subject and the predicate. The subject
can be a full NP or can be indexed by the use of IX which indicates the R-locus
of the referent or nonmanually by body lean/shift in the direction of the R-locus
of the subject.
1.2. Turkish
Sign Language
Turkish Sign Language (TİD) is the native language of the
deaf in Turkey. The present estimate of the deaf population in Turkey is 80,000
of whom 60,000 report TİD to be their native language (Kemaloğlu and Kemaloğlu
2012). Turkish Sign Language is the oldest reported sign language in the
literature (cf. Miles 2000); sources indicate that a sign language was in use in
the royal court of the Ottoman Empire in the 16th century, even by
speakers. Nevertheless, whether the sign language used in the royal court is
historically related to the TİD of today is at best questionable.
1.3. Research
Questions
We formulated our research questions as follows:
a. What are the ways in which TİD expresses
comparison?
b. Does TİD have a “designated” comparative
construction? If yes, what are its properties?
c. Do these properties differ from those of the
comparative constructions of spoken languages? If yes, how?
d. Do these properties share any features that are
observed in other constructions of TİD?
e. Regarding the sign language specific elements of
the comparative construction in TİD, what is their significance for the grammar
of sign languages and/or for the typology of comparative constructions?
2. Methodology
The data analyzed in this study were elicited from a
total of 7 fluent deaf signers of TİD (3 male and 4 female). At the time of
recording the informants were aged between 19 and 55 years. All of the
informants attended schools for the Deaf. Their educational levels range from
primary school to university. They all reside in Istanbul and are presently actively
involved in the Deaf community.
In the data elicitation sessions, the signers sat
facing each other and interacted. The interpreter pre-recorded the instruction
videos of the elicitation tasks and monitored the recording sessions. The
stimuli were presented on a computer located on a small table positioned
between the two signers or directly in front of the signer in the case of
individual tasks. For the present study we have made use of three HD camcorders, two capturing the frontal views of the signers, and
the third camera capturing the side views of both of the signers. All of the
recordings took place at the linguistics laboratory of Boğaziçi University. The
total length of footage recorded for the purposes of this study is
approximately 6.5 hours.
Data elicitation tasks were prepared to elicit
(semi-)natural data. Different pictures that induce comparison and/or description
were used to elicit data. These are exemplified in Example 1 and Example 2
below which respectively aimed at eliciting comparison of size and comparison
of degree of emotion. The analysis of the data elicited through the tasks also revealed
that while adjectival predicates freely occur in both Conjoined and Locational
Comparative constructions, verbal predicates are restricted to the Conjoined construction.
Example 1: Data elicitation task for a comparative
construction with an adjectival predicate
Intended elicitation: ‘the
blue ball is bigger than the green one.’
Example 2:
Data elicitation task for a subject comparative construction with a verbal predicate
Intended
elicitation: ‘the man
is more afraid of the dog than the boy.’
3. Comparatives
and Comparison
Comparison is “a mental act where two objects are
assigned a position on a predicative scale” (Stassen 2006: 686); linguistically,
the mental act is realized by means of the encoding of the elements in a comparative
construction. Syntactically, TİD employs two distinct comparative constructions
to express comparison, for which we follow Stassen’s (2013) classification: Conjoined
Comparatives and Locational Comparatives. Since Locational Comparatives can
express gradation of adjectives, we hold that it is this construction which functions
as the “designated” comparative construction in TİD. The Conjoined Comparative construction
differs from the former in that it involves two independent juxtaposed clauses with
parallel structures in which verbs as well as adjectives can function as
predicates.
TİD encodes the semantic range of the comparative
constructions from scalar to absolute comparison by different syntactic
strategies. We define scalar gradability
as the possession of a property by one of the objects to a more, less or equal
degree relative to the other (Sapir 1944, Dixon 2012, Stassen 2013) and absolute gradability as the possession of a property by one of the participants
of comparison as opposed to the absence of that property in the other participant.
In TİD, absolute gradability is expressed by the Conjoined Comparative
construction, while scalar gradability of adjectival predicates is expressed by
the Locational Comparative construction.
With respect to the comparative construction in TİD, what
is significant is that in both the Conjoined Comparative construction and the
Locational Comparative construction the two participants of comparison are
introduced as the “topics of comparison”. The phrase introducing the topics of
comparison, which we label the “topic phrase”, precedes the predication of
comparison. The participants are located in the opposite sides of the signing
space, i.e. ipsilaterally and contralaterally, representing their respective R-locus
in the comparative predication.
TİD uses both manual and nonmanual means of
articulation to encode the different aspects of the structural and semantic
properties of the comparative construction in the sign language modality as
described below.
4. Conjoined Comparatives
The Conjoined
Comparatives in TİD are biclausal constructions that involve two juxtaposed clauses
with parallel structures, where the predicates of the respective clauses are
either adjectives or verbs and where the arguments of the respective predicates
are interpreted as the standard of comparison and the comparee. In adjectival (and
verbal subject) comparative constructions, the standard and the comparee are
always NPs that function as the subjects of their respective clauses; the
subject of the first clause is the standard and that of the second clause is the
comparee. In object verbal comparative constructions, on the other hand, what
are compared are the two objects. These constructions are discussed in detail
in Sections 4.1 and 4.2 respectively.
The
nature of the predicates of the two juxtaposed clauses determines the semantics
of the comparative constructions. Constructions with adjectival predicates express
absolute gradability, i.e. the comparee does not possess the property possessed
by the standard. Absolute gradability is encoded by three distinct patterns of
predication:
(i) the predicate of the second clause is the antonym
of the predicate of the first clause,
(ii) the predicate of the second clause is the negated
form of the predicate of the first clause,
(iii) a combination of (ii) and (i),
where the second clause contains both the negated form of the predicate of the
first clause as well as its antonym.
The
constructions with verbal predicates, on the other hand, encode scalar
gradability by the use of the degree sign MORE/LESS. To determine the nature of
gradability of comparison in verbal comparative constructions, the data were
restricted to psychological predicates which express a change in the
psychological state of an experiencer (Belletti and Rizzi 1988).
4.1. Adjectival Predicates
With respect to constructions with adjectival
predicates, the predicates in the conjoined structure can be antonymous parameters,
negated parameters, or a combination of the two. The syntactic structures of
these predications are as follows:
(i) Adjectival Antonymous
Predicates
The two participants of the comparison are compared
with respect to two different parameters where these two parameters are
antonymous, as in example (5). This type of comparison is summarized in
Construction 1.
Construction 1: [NP NUM N]
[CLa ADJ1] [CLb ADJ2]
(5)
|
[TWO
|
MEN]
|
[ONE
|
TALL]
|
[ONE
|
SHORT]
|
|
two
|
men
|
one
man
|
tall
|
one
man
|
short
|
|
‘(There
are) two men. One is tall. One is short.’
|
Semantically, antonymous predication expresses that
the subject of the second clause possesses the property opposite to that
possessed by the subject of the first clause, thus inferring that the former does
not possess the property of the subject of the first clause at all.
(ii) Adjectival
Negated Predicates
In the negated construction illustrated in example (6),
the same parameter occurs as the predicate of the two clauses; however, the parameter
in the first clause is negated in the second clause by the lexical sign NOT. This
type of comparison is shown in Construction 2.
Construction 2: [NP NUM N CLa CLb]
[CLa ADJ] [CLb ADJ-NOT]
(6)
|
[TWO
|
PEOPLE]
|
[ONE
|
OLD]
|
[ONE
|
OLD
|
NOT]
|
|
two
|
people
|
one
person
|
old
|
one
person
|
old
|
not
|
|
‘Two
people. One is old. One is not old.’
|
Regarding the semantics of comparison, negated
predication ascertains that the subject of the second clause does not possess
the property possessed by the subject of the first clause; the possession of the
opposite property is inferred.
(iii) Combined Construction
In the combined construction, the first clause after
the topic phrase introduces the standard
and the parameter. The
second clause has the comparee as
the subject, negates the parameter,
and is followed by the antonym of
the parameter in a third clause, as in (7). The comparee can be expressed
manually by indexing (IX) and/or nonmanually by body shift (bs). This type of
comparison is expressed by Construction 3.
Construction 3: [NP NUM N] [[NP Na
IX] ADJ1] [[(IX)/bs ADJ1-NOT] ADJ2]
(7)
|
[TWO
|
WATER]
|
[[WATER
|
IX]
|
HOT]
|
[[HOT
|
NOT]
|
COLD]
|
|
two
|
water
|
water
|
this
|
hot
|
hot
|
not
|
cold
|
|
‘(There are) two (glasses of) water. This water is
hot. (This water) is not hot. (It is) cold.’
|
The combined construction expresses both the
possession of a specific property by the subject of the first clause while
negating its possession by the subject of the second clause. The construction
also affirms that the subject of the second clause possesses a property which is
opposite to the one possessed by the subject of the first clause.
Thus it is
possible to express the comparison of the possession of a property by two
entities in three different ways in the Adjectival Conjoined Comparative
construction.
4.2.
Verbal Predicates
With respect to the comparison of verbal predicates, the
elicitation task focused on psychological predicates in order to elicit
gradability in predication. The comparison expresses the degree of
intensification of the state denoted by the psychological predicate. When a
verb functions as the parameter of comparison, either two different subjects are
being compared with respect to a single object or two different objects are
being compared with respect to a single subject. The following are the
properties of elements in a comparative construction with a verbal predicate:
• The standard is on the contralateral side of the body, located by indexing and/or body shift/head shift.
• The comparee is on the ipsilateral side of the body, located by indexing and/or body shift/head shift.
• The parameter marker occurs in the
clause that contains the comparee, i.e. the sign MORE is articulated in the
second clause before the parameter.
The comparison of subjects is formalized in
Construction 4. The comparison of objects is illustrated in Construction 5.
Construction 4: [NPa NPb V] [NPc
NPb MORE V]
(8)
|
[GIRL
|
DOG
|
SCARED]
|
[MAN
|
DOG
|
MORE
|
SCARED]
|
|
girl
|
dog
|
scared
|
man
|
dog
|
more
|
scared
|
|
‘The girl is scared of the dog. The man is more scared of the dog.’
|
Construction 5: [NPa NPb Vb]
[e bs V] [e NPc Vc] [e bs MORE V]
(9)
|
[SELF
|
GIRL
|
CAT
|
SEE]
|
[SCARED]
|
[DOG
|
SEE]
|
[MORE
|
SCARED]
|
|
self
|
girl
|
cat
|
see
|
scared
|
dog
|
see
|
more
|
scared
|
|
‘The
girl sees the cat and is scared. (She) sees the dog and is more scared.’
|
4.3. Order in Conjoined Comparatives
Various constituent
orders possible in the Conjoined Comparative construction in TİD are summarized in Table 2.
Construction
|
Topic phrase
|
Clause(s) with standard
|
Clause(s) with comparee
|
1
|
[NP NUM N]
|
[CLa ADJ1]
|
[CLb ADJ2]
|
2
|
[NP NUM N CLa CLb]
|
[CLa ADJ]
|
[CLb ADJ-NOT]
|
3
|
[NP NUM N]
|
[[NP Na IX] ADJ1]
|
[[(IX)/bs ADJ1‑NOT] ADJ2]
|
4
|
|
[NPa NPb V]
|
[NPc NPb MORE V]
|
5
|
|
[NPa NPb Vb] [e bs V]
|
[e NPc Vc] [e bs MORE V]
|
Table 2. Order of constituents in Conjoined
Comparatives
The
order of elements in a Conjoined Comparative construction is as follows: (i) an
optional topic phrase introducing the participants in the comparative
construction, (ii) the clause containing the standard, (iii) the clause
containing the comparee.
5. Locational
Comparatives
The Locational Comparative construction is the “designated”
comparative construction of TİD that expresses scalar gradability of adjectival
predicates. It is distinguished from the Conjoined Comparatives by the presence
of a single adjectival predicate (parameter of comparison) expressing the property
shared by the standard and the comparee and the use of a special kind of index
which we label as IXCOMP (index of comparison) to express the
relation between the two NPs.
The Locational Comparative construction consists of:
(i) an optional topic phrase which specifies the participants to be compared,
(ii) the localization of the two participants in the signing space by indexing
or body shift, and (iii) the predication of comparison. In the absence of an
overt topic phrase, localization also introduces the participants of comparison,
thus functioning as topic phrase.
5.1. Participants in Locational
Comparatives
The participants
are located on the opposite ends of the signing space by indexing. The standard
is located contralaterally, i.e. on the side opposite the dominant hand, and
the comparee ipsilaterally, i.e. on the side of the dominant hand. Even in the
absence of the expression of the standard, the ipsilateral side represents the
location of the comparee.
5.2. IXCOMP
TİD uses a special kind of index in comparative
constructions – IXCOMP – the Comparative Index. IXCOMP
has three phases:
(i) indexing of the standard,
(ii) arc movement from the R-locus of the standard to
the R-locus of the comparee,
(iii) indexing of the comparee.
The phases of IXCOMP are represented in Figure
1.
Figure 1. Phases of the Comparative Index IXCOMP
Locating the
standard and the comparee in the opposite ends of the signing space to
establish the respective referentiality of the two participants of comparison is
done by means of indexing, and/or body shift in the direction of the intended
location. The movement of the hand in IXCOMP is co-articulated with eye-gaze
shift from the R-locus of the standard to that of the comparee. During this
phase, the eye gaze is constant throughout the arch movement of the hand. The
manual sign expressing the predicate (parameter) is formed at the location of
the comparee. Thus TİD uses both manual and nonmanual
means of articulation to encode the different aspects of the structural and
semantic properties of the comparative construction in the sign language
modality.
5.3. Gradability and Degree Signs
The
expression of gradability in TİD exhibits
allomorphic variation. There are two variants of the Locational Comparative
construction and their distribution is determined by the nature of the
predicate. TİD has lexical degree signs (parameter markers) MORE, MOST, and
LESS to express superiority (relative and absolute) and inferiority (relative
but not absolute). The signs are coarticulated with nonmanuals associated with
the respective degree of comparison. Syntactically, both lexical signs MORE and
LESS precede the predicate. The second means in which gradability is encoded in
TİD is by the incorporation of the degree into the predicate sign, i.e. the
sign of the parameter.
(i) Lexical Gradation
TİD
marks degrees of gradability – comparative MORE, superlative MOST and inferiority
LESS – with distinct manual signs which can occur optionally in the comparative
construction. MORE is articulated by the selection of all fingers of the
dominant hand and a twist of the wrist coarticulated with nonmanuals. Phonologically,
MORE is produced with the selected fingers of the dominant hand, slightly
spread and slightly curved which remain so throughout the movement. The
nonmanuals coarticulated with the lexical sign MORE are eye opening and eyebrow
raise. The manual signs for comparative MORE, superlative MOST and LESS are
illustrated in Figure 2, Figure 3, and Figure 4 respectively.
|
|
|
|
|
Figure 2. MORE
|
|
Figure 3. MOST
|
|
Figure 4. LESS
|
The sign
MOST is articulated with index and middle fingers selected, with the thumb
extended and the aperture between the selected fingers open and the unselected
fingers closed, as opposed to the MORE sign where all the fingers are selected and aperture is open. For both signs the
orientation is palm up. The sign LESS is
articulated with the extended index finger making a narrow opening with thumb
as in Figure (4). All three
degree signs are coarticulated with their respective nonmanuals
described in (iii) below.
In the case of gradable predicates, the expression of
the comparative form of the manual sign of the degree is morphologically
conditioned, some variants exhibiting incorporation or cliticization of the
degree particle into the predicate. In these latter types of constructions, the
sign for MORE semantically combines with the sign of the parameter. The incorporation
of the manual sign for MORE seems to be conditioned by the articulatory
properties of the manual sign. When overtly present, the sign always precedes
the predicate. When not present, it is incorporated into the parameter.
(ii) Incorporation
We hold that
the incorporation of the degree into the predicate sign behaves in a manner
similar to the affixation of the comparative -er to adjectives in English. Figure 5(a-b) illustrate the
incorporation of MORE into the predicate BIG, whose articulation involves the
two hands with open and extended fingers, where the hands are held apart from
each other in neutral space in the front of the torso. In (5b), which
represents the incorporated comparative degree BIGGER, the two hands are further apart and the eyes are wider open and eyebrows are
further raised.
Figure 5(a). BIG
Figure
5(b). BIGGER
The
incorporation of MORE into the predicate THIN the articulation of which
reflects its semantic opposition to a predicate like BIG is illustrated in Figure
6(a-b). THIN is articulated with the selection of the thumb and the little
finger of the two hands extended where the unselected fingers are closed and the hands are held close to each other in neutral
space in the front of the torso. The incorporation of the degree into
the predicate THIN involves crossing the two hands even further with the eyes
squinted and eyebrows furrowed.
Figure 6(a). THIN
Figure
6(b). THINNER
If the degree sign MORE is overtly present in the
construction, it immediately precedes the parameter, i.e. the predicate.
Example (10), in which both IXCOMP and degree sign MORE are overtly
present, illustrates a typical example for this type of comparison in TİD.
Construction 6: [[NP N IXa] [NP
Nb]] [aIXCOMPb MORE ADJ]
(10)
|
[[CAT
|
IXa]
|
[OTHER
|
LIONb]]
|
[aIXCOMPb
|
MORE
|
BRAVE]
|
|
cat
|
IT
|
other
|
lion
|
IXCOMP
|
more
|
brave
|
|
‘The
lion is braver than the cat.’
|
Example (11) illustrates incorporation of the degree
sign MORE into the IXCOMP sign. The incorporation is indicated
nonmanually by eye-opening (eo) and eyebrow raise (ebr).
Construction 7: [[NP N
IXa] [NP N IXb]] [aIXCOMPb
ADJ]
(11)
|
|
|
|
|
______eo
______ebr
|
|
|
[[JALEa
|
IXa]
|
[DERYAb
|
IXb]]
|
[aIXCOMPb
|
STUBBORN]
|
|
Jale
|
SHE
|
Derya
|
SHE
|
IXCOMP
|
stubborn
|
|
‘Derya
is more stubborn than Jale.’
|
The degree sign MORE and IXCOMP can be
incorporated into the sign denoting the parameter. As illustrated in example
(12), some constructions involve morphophonological fusion of the degree sign
MORE as well as of the index of comparison IXCOMP into the parameter,
where the fusion involves both a manual and spatial modification of the parameter
sign.
Construction 8: [[NP NUM N]] [ADJ IXa]
[ADJb] [aADJb]
(12)
|
|
|
|
|
|
_______eo
______ebr
|
|
[[TWO
|
BALL]]
|
[GREEN
|
IXa]
|
[BLUEb]
|
[aBIGGERb]
|
|
two
|
balls
|
green
|
IT
|
blue
|
bigger
|
|
‘Two balls. The blue is bigger than the green.’
|
The
incorporation of the degree sign MORE into the adjectival predicate BIG is
expressed manually by widening the distance between the two hands, which is
co-articulated nonmanually with eye-opening and
eyebrow raise. IXCOMP is
incorporated into the predicate BIG by means of the movement of the
hands from the R-locus of the standard to the R-locus of the comparee while
forming the sign BIG.
(iii) Nonmanuals
The
nonmanuals used to express gradability in comparative constructions are eye
opening and eyebrow shape. The nonmanual for expressing higher degree of a
positive value of a property is open eyes and raised brows. The higher degree
of a negative value of a property is expressed by squinting eyes and furrowed
brows.
|
|
SMALL
|
BRAVE
|
|
|
|
Figure 7(a). Higher degree of a negative value Figure 7(b). Higher degree of a positive
value
5.4.
Order of Constituents
With respect to the order of constituents in a Locational
Comparative construction, the two arguments are located on the opposite sides
of the signing space, with the standard being located on the contralateral side
and the comparee on the ipsilateral side. The standard precedes the comparee in
a Locational Comparative construction. Any change in the order of the constituents
leads to ungrammaticality. The standard can also be optionally omitted in a
Locational Comparative construction. Example (13) illustrates such a case where
the degree and IXCOMP are incorporated into the adjective. The standard
is not overtly expressed but is implicit in the topic phrase TWO BALL, which
establishes the nature of the two objects being compared.
Construction 9: [NP NUM N] [[NP e ADJb] aADJb]
(13)
|
|
|
|
______eo
_____ebr
|
|
[TWO
|
BALL]
|
[[BLUEb]
|
aBIGGERb]
|
|
two
|
balls
|
blue
|
bigger
|
|
‘Two balls. The blue is bigger.’
|
1
|
|
[[STD
|
(IXSTD)a]
|
[CPR
|
IXCPRb]]
|
aIXCOMPb
|
(MORE)
|
Predicate
|
(CPR)
|
2
|
|
[[STD
|
(IXSTD)a]
|
[CPR
|
IXCPRb]]
|
-
|
(MORE)
|
aPredicateb
|
|
3
|
|
[[STD
|
body shift
to STD]
|
[CPR
|
body shift
to CPR]]
|
aIXCOMPb
|
(MORE)
|
Predicate
|
(CPR)
|
4
|
|
[[STD
|
(IXSTD)a]
|
[IXCPRb
|
CPR]]
|
aIXCOMPb
|
(MORE)
|
Predicate
|
|
5
|
[Topic]
|
[STD
|
(IXSTD)a]
|
[CPR
|
IXCPRb]
|
[aIXCOMPb
|
(MORE)
|
Predicate]
|
|
Table 3. Order of constituents in TİD Locational
Comparative constructions (STD = standard, CPR = comparee)
The
order of constituents in the Locational Comparative construction is consistent
with the order of constituents in a non-comparative sentence in TİD. Sevinç
& Bozşahin (2006) state that TİD is verb-final, and our findings are
parallel to theirs in that the predicate is in final position in the Locational
Comparative construction. As the constituent orders 1 and 3 in Table 3
illustrate, the comparee can optionally follow the predicate. Its function is
left for further investigation.
Given
that indexing toward an arbitrary location in space associates that locus with
the R-locus of the NP, verbal agreement is expressed through this locus in sign
languages (Sevinç & Bozşahin 2006). Agreement in a Locational Comparative
construction in TİD is marked by the directionality either of the sign IXCOMP or of the predicate sign in the
case of incorporation of IXCOMP. The
directionality and body shift in the formation of IXCOMP in
Locational Comparative construction in TİD parallels backward
agreement of the verbal paradigm. In the Locational Comparative constructions
in TİD, the comparee is expressed by an index pointing to its R-locus in the
signing space or by body shift in the direction of the R-locus of the comparee,
as described above. The indexing for the standard is optional, as mentioned
above. In the absence of body shift, indexing of the comparee is obligatory. The
directionality of indexing and body shift in the Locational Comparative construction
is therefore similar to that of verbal agreement.
6. Conclusion
This paper has presented the description of the
comparative constructions in a sign language. Turkish Sign Language (TİD) has
two comparative constructions, which are labeled as Conjoined Comparatives and
Locational Comparatives in line with the classification of comparatives proposed
by Stassen (2013). The paper provides a detailed description of the manual and
nonmanual properties of the two comparative constructions. It is shown that TİD
encodes the semantic range of the comparative constructions from scalar to
absolute comparison by different syntactic strategies. Locational Comparatives
are argued to be the designated comparative construction for TİD expressing
scalar gradability of adjectival predicates. Locational Comparatives involve
single predication where the standard and comparee are localized in the signing
space by indexing or body shift. An arc movement from the locus of the standard
to the locus of the comparee ends with the sign expressing the predicate. The
Conjoined Comparative construction, on the other hand, involves two independent
juxtaposed clauses with parallel structures in which verbs as well as
adjectives can function as predicates. In both the Conjoined Comparative
construction and the Locational Comparative construction
the two participants of comparison are introduced as the “topics of comparison”
by a topic phrase, which precedes the predication of comparison.
The
paper also points out the similarities between the verbal agreement system and
the Locational Comparative construction in TİD. Our study reveals that a
phenomenon similar to backward agreement, which is typically associated with
the verbal agreement system of sign languages, also occurs in the comparative
construction of TİD. This indicates that backward agreement is not restricted
to the verbal system only. In the absence of body shift in Locational Comparatives,
the comparee is always followed by an index pointing to its location in the
signing space. The indexing after the standard is optional. These show that
like verbal agreement, there is indexing of the NPs in the signing space that
has the potential to be used in agreement.
References
Aronoff, Mark, Irit Meir, and Wendy Sandler. 2005. The
paradox of sign language morphology. Language
81(2): 301–344.
Belletti, Adriana and Luigi Rizzi. 1988. Psych-verbs
and theta-theory. Natural Language & Linguistic Theory 6: 291–352.
de Beour, Bart, Wendy Sandler,
and Simon Kirby.
2012. New perspectives on duality of patterning:
Introduction to the special issue. Language
and Cognition 4(4): 251-259.
Dikyuva, Hasan. 2011. Aspectual non-manual expressions
in Turkish Sign Language (TİD).
Unpublished MA Thesis. University of Central Lancashire: Preston, UK.
Dixon, Robert M.W. 2012. Basic Linguistic Theory: Further Grammatical Topics. Vol III. Oxford:
Oxford University Press.
Kemaloğlu, Yusuf and Pınar Kemaloğlu.
2012. The history of sign language and deaf education in Turkey. Kulak Burun Boğaz İhtisas Dergisi 22(2):
65-76.
Kennedy, Chris. 2006. Comparatives, Semantics. In: Allen, Keith (ed.). Encyclopedia
of Language and Linguistics, 2nd ed., pp. 690-694. Oxford: Elsevier.
Lillo-Martin, Diane and Richard
Meier. 2011. On the linguistic status of ‘agreement’ in sign languages. Theoretical Linguistics 37(3-4): 95-141.
Lewis, M. Paul,
Gary F. Simons, and Charles D. Fennig. (eds.) 2016. Ethnologue:
Languages of the World. Edited by R. G. Gordon. 19th ed. Dallas,
Texas: SIL International. www.sil.org/resources/publications/entry/6133
Meier, Richard. 2012. Language and
Modality. In: Pfau,
Roland, Markus Steinbach, and Bencie Woll (eds.). Sign Language: An International Handbook, pp. 574-601.
Berlin: De Gruyter Mouton.
Meir, Irit. 2012. Word classes and word formation. In:
Pfau, Roland, Markus Steinbach, and Bencie Woll (eds.). Sign Language:
An International Handbook, pp. 77-111. Berlin: De Gruyter Mouton.
Miles, Michael. 2000. Signing in the
seraglio: mutes, dwarfs, and jesters at the Ottoman court 1500-1700. Disability & Society 15(1): 115-134.
Neidle, Carol, Judy Kegl, Dawn
MacLaughlin, Benjamin Bahan, and Robert G. Lee. 1998. The Syntax of American Sign Language. Cambridge, MA: MIT Press.
Nuhbalaoğlu, Derya and A. Sumru
Özsoy. 2014. Linearization in NPs in TİD. Paper presented at Formal and
Experimental Approaches to Sign Linguistics Theory (FEAST), University of
Venice.
Pfau, Robert and Josep Quer. 2012. Nonmanuals: their grammatical and prosodic roles. In: Brentari,
Diane (ed.). Sign Languages, pp. 381-402. Cambridge: Cambridge
University Press.
Pfau, Robert and
Markus Steinbach. 2011. Grammaticalization in Sign Languages. In: Narrog, Heiko
and Bernd Heine (eds.). The Oxford
Handbook of Grammaticalization, pp. 683-695. Oxford: Oxford University
Press.
Rathmann, Christian. 2005. Event
Structure in American Sign Language. PhD Dissertation, University of Texas at
Austin.
Sandler, Wendy and Diane Lillo-Martin. 2006. Sign Language and Linguistic Universals.
Cambridge: Cambridge University Press.
Sapir, Edward. 1944. Grading: a study in semantics. Philosophy of Science 11(2):
93-116.
Sevinç, Müge. 2006. Grammatical relations and word order in
Turkish Sign Language (TİD). Master of Arts Thesis. Middle East Technical
University, Ankara.
Sevinç, Müge and Cem Bozşahin 2006.
Verb Categories in TİD. Paper presented at ICTL, Uppsala University.
Stassen, Leon. 2006. Comparative
Constructions. In: Allen, Keith (ed.). Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd ed., pp. 687-689.
Oxford: Elsevier.
Stassen, Leon. 2013. Comparative
Constructions. In: Dryer, Matthew S. and Martin Haspelmath (eds.). The World Atlas of Language Structures
Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
Stokoe, William C. 1960. Sign
Language Structure: An Outline of the Visual Communication Systems of the
American Deaf. (Studies in Linguistics: Occasional Papers, no. 8). Buffalo:
Dept. of Anthropology and Linguistics, University of Buffalo.
Zwitserlood, Inge, Pamela Perniss, and
Aslı
Özyürek. 2013. Expressions of Multiple Entities in Turkish Sign Language. In: Arık,
Engin (ed.). Current Directions in Turkish
Sign Language Research, pp. 269-298. Newcastle upon Tyne: Cambridge
Scholars Publishing.