Person-marking in Máku
Chris Rogers
Brigham Young University
In Máku (an extinct
language isolate), person marking is encoded by pronominal
elements that are attached to bound
pronominal roots, possessed nouns,
and as subject and object argument agreement reference on verbs.
However, when the contrasts between
the various person-markers and their behaviors in the language are considered the system does not fit easily
into the traditional analysis of three persons
and two numbers. Rather,
the organization of and relationships between the pronominal elements in Máku reveals
a system based on the distinction of three persons (first,
second and third), a two-way
quantitative distinction (singular
and non-singular), and a two-way
qualitative distinction (homogenous speech-act-participants or heterogeneous speech-act-participants). Furthermore, some of the syncretisms which provide
evidence for this description are crosslinguistically commonplace while others are rare or unattested, as suggested in Cysouw (2003) and Siewierska (2004). This article provides the facts of person
marking in Máku and motivates a language-specific description of the
paradigm.
1. Introduction
The purpose of this
article is to describe and discuss the organization of and relationships between the elements comprising the person-marking paradigms in Máku (an under-described, extinct northern
Amazonian language; Glottocode: maku1246). Analyses of person-marking in the languages of the
world has been an established descriptive activity for a long time (see Cysouw 2003 and Siewierska 2004 for two
recent overviews). These analyses have traditionally focused on the correspondence(s) between the language
forms used to mark
person distinctions and their functions within
the grammatical system
if the language. In these descriptive analyses, specific person-marking contrasts have often been posited to exist
which reflect necessary communicative functions
cross-linguistically. Thus, a distinction between
a speaker, an addressee, and an ‘other’ (i.e., first,
second, and third persons
respectively) are common
place. Similarly, a quantitative
distinction between one referent and more than one referent are also common (i.e., singular
and plural respectively). This has resulted
in a methodological heuristic in the
analysis of person-marking where paradigms are understood as exhibiting three persons and two
numbers, as shown in Table 1. Using this
tool, the task of describing the person-marking system of a language
simply requires the blank cells to be filled with the morphemes used by
a specific language.
|
Singular
(one referent)
|
Plural
(more than
one referent)
|
First (speaker)
|
|
|
Second (addressee)
|
|
|
Third (other)
|
|
|
Table 1. Traditional functional contrasts in person-marking
The system
suggested in Table 1 is useful in that in
provides a relatively easy way to compare person-marking systems crosslinguistically (i.e.,
the labels in the first column
and first row of Table
1 are useful comparative concepts, see Haspelmath 2010). However,
one drawback to this traditional model of analyzing person-marking paradigms is that
it potentially allows
for a large amount
of syncretisms in a given language’s
paradigm, where a form
has one or more
different functions (e.g., you in
English functions as both the second person
singular and the second person plural pronoun). In this vein, and starting at least
with the Quechua grammar written by Domingo
de Santo Tomás (1555), where what is now called clusivity was
first recognized, and then continued more recently with seminal
research into the crosslinguistic correspondence of linguistic forms and functions in
person marking (Cysouw
2003, Siewierska 2004, Filimonova 2005), this traditional approach to person
paradigms has shifted.
Based on the large number of
language descriptions from around the world, it is now clear that the language-specific contrasts (either in forms or functions) suggest
more accurate descriptions of person-marking systems which do not necessarily follow the traditional
model suggested in Table 1.
This means that no person-marking distinction should be considered a part of a language
a
priori (i.e., no cell in Table 1 should be considered a universal distinction for all languages), but rather should be motivated
based on the distinctions represented by the
contrasts in a given language. Cysouw (2005:74), for example, suggests that in
an empirical study of person
forms “the proper null-hypothesis should be that formally homophonous morphemes in a language have a unified meaning -- until reasons
are found that prove that this hypothesis wrong”. Under this perspective, the syncretisms represented in an analysis
based on the traditional model in Table
1, often (though not always) suggest that a specific meaning,
or contrast, is not relevant for a specific
language’s grammatical system.
This article is descriptive in nature and presents the facts for person-marking in Máku. The analysis
below is based only on those contrasts that are
exhibited in the language. Specifically, it is
claimed below that the pronominal elements in Máku reveal a system based on the distinction of three persons (first, second and third), a two-way quantitative distinction (singular and non-singular),
and a two-way qualitative distinction (homogenous speech-act-participants or heterogeneous speech-act-participants). Consequently, the traditional descriptive analysis of person (as in Table 1) is not
specifically representative of Máku, and a new descriptive paradigm is suggested.
After a brief
description of the ecology of Máku and the
resources available on the language in section
2, this article has two
main divisions. First, in section 3, a description of the patterns of person-marking as used in independent pronouns,
noun possession and verbal agreement is presented. This description presents
the known facts
about the formal
and functional contrasts for Máku person-marking mostly following
a traditional format (see above). The goal
here is to provide a foundation of comparison with other languages in the world
(and with which readers
might be familiar). Then, in section
4, the general principles (i.e.,
language specific contrasts)
of organization and architecture for Máku person-marking is
considered, followed by a short
conclusion.
2. Ecology
(and history) of Máku
Máku is an Amazonian language isolate
that was previously spoken by a small
group of people, in the
vicinity of the Auaris (or Auari) River
located in the extreme northwest of the
state or Roraima, Brazil (Koch-Grünberg 1913:457, 1917:48, 170). The speakers
of this language referred to themselves as jukude-itse [zokude-itse] ‘people-PL’. It is commonplace to refer to the
language as Máku in
the linguistic literature, reserving the autonym,
consequently, for the cultural group
of speakers of this language. The jukude-itse lived
a semi-nomadic lifestyle, occasionally practicing slash-and-burn agriculture, in an environment of high
levels of language contact, and were known as
successful traders throughout the region (Koch-Grünberg 1917:48, and Rogers and Zamponi in
preparation). The recorded
history of the jukude-itse is
marked by a steady decline in speakers, domains of use, and in valorization
of their language. This was
the result of social
pressures caused by other cultural
groups in the Amazonian region
and more recently by national
and international pressures of conformity and globalization.
Rice (1928)
reported 50 speakers of the language in two malocas (i.e.,
long houses) at the head of the Uraricoera river
and a region between the mouths of the
Aracaçá (Aracasa) and the
Aruaris rivers, respectively. Migliazza (1980:115), based on fieldwork with the last Máku speakers, reported
that sometime before 1950 repeated attacks
by the Kasɨrapai (a Ninam-speaking Yanomamɨ group) on the
jukude-itse left
one family of Máku speakers, of eight or nine
people. In 1969, there
were only two speakers
of Máku
remaining, Sinfrônio
Magalhães and his sister Maria Magalhães. Sinfrônio had no children and Maria raised her children
as speakers of Portuguese (Migliazza 1965:18).
By the year 2000, both Sinfrônio and Maria has died and Máku ceased to be
spoken. Currently there are
no heritage language learners or cultural groups that claim Máku ancestry (i.e., there is
nobody claiming to be a descendant
of the jukude-itse).
Fortunately, information on this language
has been recorded
sporadically throughout the twentieth century.
This information consists
of wordlists, field
notes, audio recordings, and sketches and profiles
of the grammatical system -
some of these remaining unpublished (Koch-Grünberg 1906, 1911, 1913, 1917; Loukotka 1968:151, Migliazza 1958, 1965, 1966 1978, 1980; de Faria 1927a, 1927b;
Maciel 1991; Rodrigues 1986:95). Using these resources collectively, a consistent picture of Máku grammar emerges
that shows indications of contact with other
language groups and various
unique grammatical properties when compared to other surrounding languages (see Zamponi and Rogers to appear
and Rogers and Zamponi in
preparation). Aside from being
a relatively unknown extinct language, as mentioned above, Máku is also a linguistic isolate (Koch-Grünberg 1913:457, Loukotka 1968:151, Migliazza 1965:1, Rodrigues 1986:95), though it is occasionally grouped together as one member of a genetically unrelated language group with two other
language isolates Sapé and Uruak (Greenberg 1987:383, Kaufman 1994: 60-61).
In light of
the status of Máku as an extinct language with only sporadic documentation, it
is likely that gaps exist in the
available information on the
language. Such gaps have the potential of engendering speculation about the behavior of grammatical elements rather than a
confident empirical discussion. While
the Máku person
marking system appears to be fairly
comprehensively documented in the
available resources and should present minimal
problems in this article,
when working with an extinct language - where no new data can be collected and speaker intuitions
cannot be checked - any analysis
presented is best restrained only to the
most obvious conclusions (and descriptions) possible - leaving
theoretical implications for subsequent
discussions. This restraint and preference for descriptive analysis
has been the motivation for the
presentation, format, and organization of the discussion below.
3. Máku person-marking
Words in Máku belong to
one of nine grammatical classes: nouns,
pronouns, verbs, adverbs, conjunctions, particles, interjections, and
ideophones (see Zamponi and Rogers to
appear). Of these only nouns, pronouns, and verbs are used in conjunction with person-marking affixes,
where they are used
to mark word formation,
possession or verbal agreement, respectively. The paradigms used for
each of these three grammatical
functions are largely identical, though differences in each paradigm
suggest that they should be treated separately.
3.1
Person-marking in independent pronouns
Like other
languages in the world, and
specifically in the Amazon
(see Siewierska
2004:19 inter alia), in Máku independent
pronouns are morphologically complex and consist
of a bound pronominal root and one person
marker which references a specific
person/number combination. There are two pronominal roots *ne and *oj used with non-third persons
(i.e., speech-act participants) and third persons
(i.e., non-speech-act participants), respectively. Three persons and three numbers can be distinguished in the affixes
attached to these pronominal roots, listed in
Table 2. The person marking affixes
are given in bold and the surface
pronunciation is given in brackets where there is a notable difference from the citation
form.
|
singular
|
dual
|
plural
|
|
|
|
teke-ne
|
teke-ne-nuʔu
|
exclusive
|
|
|
tse-ne
|
tse-ne-nuʔu
|
inclusive
|
1
|
te-ne
|
te-ne-nuʔu
|
unified
|
2
|
e-ne
|
e-ne-nuʔu
|
|
3
|
oj-e [oȥə]
|
oj-tse [wojtse]
|
|
Table 2. Máku Independent pronouns.
In this paradigm the distinction between third
and non-third persons is marked
in three ways. This distinction is marked once through a choice of pronominal
roots, *ne vs. *oj, a second time through
the position of the person affixes,
(non-third person affixes
are attached as prefixes while third person
affixes are attached as suffixes), and a third time through the use of
the plural suffix -nuʔu (this
suffix is only used with non-third
person referents - see below
for additional examples). Consequently, the distinction between third
person and non-third persons (or speech-act participants vs. non-speech-act participants) is considered a significant
organizational element for the description of Máku independent pronouns.
The fact
that the inclusive and exclusive are inherently dual, in contrast to the use of the plural suffix -nuʔu which indicates numbers greater than two, can be seen in the following example sentences taken from the available resources on the language.
(1)
|
teke-ne teke-mine
|
|
1+3-PRON 1+3-house
|
|
‘our house’ (another’s and mine)
|
(2)
|
tse-ne tse-mine
|
|
1+2-PRON 1+2-house
|
|
‘our house’ (yours and mine)
|
(3)
|
teke-ne-nuʔu teke-bote-nuʔu-na
|
|
1+3-PRON-PL 1+3-big-PL-HAB
|
|
‘We all are big/great’ (not you).
|
(4)
|
tse-ne-nuʔu tse-bote-nuʔu-na
|
|
1+2-PRON-PL 1+2-big-PL-HAB
|
|
‘We are all
are big/great’ (not others).
|
(5)
|
te-ne-nuʔu te-kuduma-nuʔu-na
|
|
1-PRON-PL 1-be.good-PL-HAB
|
|
‘We are
all good’.
|
Based on the distinction between these sentences the inclusive and exclusive pronouns are understood principally as
indicating duality. In the case
of the exclusive, the referents
are the speaker and a single other person not including the addressee (as in example 1). In the case of the
inclusive, the referents are the speaker
and a single addressee but no other person (as in example 2). However,
both of these pronouns
can be used in conjunction with the plural suffix to indicate
referent groups greater than two but still indicating the same value of clusivity (i.e. tekenenuʔu is exclusive with three or more referents and tsenenuʔu is inclusive with three or more referents, as in examples
3 and 4 respectively). The unified first person plural form tenenuʔu includes referents to the speaker, any addressee(s), and
any other people, and so by default is quantitatively larger than a dual, (as in example 5). These
number distinctions are indicated
in the descriptive labels
in the first row of Table
2.
The syncretisms in
the paradigm in Table 2, are noteworthy. Specifically, the form te is
used both as the marker of first person singular and unified
first person
plural; the form e is
used for second person
singular, second person plural,
and third person
singular (though as prefixes
in second person functions and as a suffix in the third person
singular function); and the form tse is used both as a marker
of inclusivity and third
person plural (though as a prefix or suffix
respectively). Working under the hypothesis suggested by Cysouw (2005:74),
and mentioned in section 1 above, without
adequate motivations, the contrasts that keep these syncretisms apart
should be abandoned and conflated
into a single unified meaning.
That is, for example, since
the morpheme tse functions as both
a marker of inclusive (dual) and third person plural, its meaning might encompass both of the distinctions, rather
than being two homophonous morphemes with distinct meanings.
The descriptions and cross-linguistic comparisons of syncretisms in person-marking
suggest that such a conflated description of the meanings of some
forms is preferred in many
languages. That is, both of the horizontal syncretisms (between singular forms
and plural forms) and the vertical syncretisms (between
different singular forms
or different plural
forms) are common crosslinguistically and have
been treated as having
a unified meaning (Cysouw 2003). However, the vertical
syncretism between an inclusive form and a third person
plural form is unattested for the world’s languages (Cysouw 2003). The importance of this
syncretism to a Máku-specific organization of the person-marking paradigm and its comparison to other languages will be discussed in section 4 below, after the entire Máku system is discussed.
3.2
Person-marking in noun possession
Nominal possession is generally marked using the same
paradigm of person markers indicated above for the independent
pronouns. However, in noun
possession there are two
separate person paradigms representing an alienable/inalienable distinction. Only the forms for the
third person singular possession are different in each of
these distinctions, the remaining person marker forms being
identical to those shown in Table 2 above. Inalienable possession does not mark
the third person singular function (shown here as a null prefix) and is used mostly for kinship terms and terms
that denote body parts and the parts of plants. Alienable possession marks the third person
singular function with e- (just like for pronoun
formation) and is used
for all other nouns.
It is difficult to give accurate counts
of the relative number of nouns marked
with inalienable possession or alienable possession, because not all nouns
recorded for the language are included
with possession inflection paradigms. However, of the 627 noun roots
recorded for the language
11 show inalienable possession in third person
singular, and 5 show alienable possession in the third
person singular. These are listed
in (6) and (7), respectively.
(6)
|
List of inalienably possessed nouns
|
|
a.
|
batsi
|
‘leg’
|
|
b.
|
nabuʔne
|
‘wife’
|
|
c.
|
loke
|
‘father’
|
|
d.
|
one
|
‘mother’
|
|
e.
|
kote
|
‘feather’
|
|
f.
|
pi
|
‘nose’
|
|
g.
|
basaku
|
‘foot, knee’
|
|
h.
|
watʃi
|
‘mouth’
|
|
i.
|
isa
|
‘liver’
|
|
j.
|
tʃimu
|
‘skin, bark’
|
|
k.
|
isakotʃi
|
‘(parrot) claw’
|
(7)
|
List of alienable possessed nouns
|
|
a.
|
mine
|
‘house’
|
|
b.
|
kidialo
|
‘canoe’
|
|
c.
|
katsu
|
‘horn’
|
|
d.
|
tʃimala
|
‘arrow’
|
|
e.
|
tʃimala oba
|
‘bow’
|
Despite the
paucity of information about noun possession in Máku, the recorded paradigms are consistent for all nouns
within each subclass.
Table 3 shows an example
of an inalienably possessed noun basaku ‘foot’. Table 4 shows an example of an alienably possessed
noun tsimala uba ‘bow’.
|
singular
|
plural
|
|
1
|
|
teke-basaku
|
exclusive
|
te-basaku
|
tse-basaku
|
inclusive
|
2
|
e-basaku
|
e-basaku(-nuʔu)
|
|
3
|
Ø-basaku
|
tse-basaku
|
|
Table 3. Inalienable possession of basaku
‘foot’
|
singular
|
plural
|
|
1
|
|
teke-tsimala
uba
|
executive
|
te-tsimala
uba
|
tse-tsimala
|
inclusive
|
2
|
e-tsimala uba
|
e-tsimala uba(-nuʔu)
|
|
3
|
e-tsimala uba
|
tse-tsimala
uba
|
|
Table 4. Alienable possession of tsimala
uba ‘bow’
Other than the difference
in the third person singular
form in the inalienable paradigm, there are two other components that both of these paradigms share which is different
than the pronoun formation paradigm discussed above. First, the nominal possession paradigm does not
exhibit a distinction between plural
and dual forms. That is, when used
as markers of possession the inclusive
form tse refers to the
speaker and any addressee(s) and the exclusive form teke refers
to the speaker and any number of people not including addressee(s).
(8)
|
tekene tekepi
|
|
1+3-PRON 1+3-nose
|
|
‘our noses’ (theirs, sg. and pl. and mine)
|
(9)
|
tsene tsepi
|
|
1+2-PRON 1+2-nose
|
|
‘our noses’ (yours, sg. and pl., and mine)
|
Similarly, there is no separate unified form which would include
the speaker, the addressee and any other
person(s) recorded for noun possession, as it is for the pronouns above. It is possible that Máku
did have the same distinctions for nominal possession as
it did for the independent pronouns and that
the patterns that can be observed are simply a consequence of the data available in the resources. However, no resource on the language indicates any possibility of these
forms. The discussion here takes the perspective that
that there are fewer
form/function contrasts in the person-marking paradigm
for nominal possession than there are for independent pronouns. However,
this issue remains
unresolved.
Second, note that unlike the pronouns the plural
suffix -nuʔu is
used for second
person plural marking only. This appears
to be an optional grammatical device, as some examples glossed with a
second person plural possessor use it, while others do not. However, it can be noted that the translations and glosses of a few example
sentences suggests a collective reading when the plural suffix is used, as seen in (10) and (11).
(10)
|
e-ne-nuʔu e-kidialu
|
|
2-PRON-PL 2-canoe
|
|
‘your (pl.) canoe’ (i.e.,
speaking of one canoe
not owned collectively by various
people)
|
(11)
|
e-ne-nuʔu e-kidialu-nuʔu
|
|
2-PRON-PL 2-canoe-PL
|
|
‘your (pl.) canoe’
(i.e., speaking of one canoe
owned collectively by various people)
|
Since there is no dual/plural distinction in the person markers used for possession, the second
person form is the only ambiguous element for the category of number (i.e., only the second
person shows horizontal syncretism in nominal
possession). The use of
this suffix, then, might be a strategy for
disambiguating this particular construction, but be unnecessary for other person-marking contrasts.
Lastly, two vertical
syncretisms
can be observed. First, in the alienable paradigm the form e is
used for three distinct
meanings: second person
singular, second person plural,
and for third person
singular (just like for the pronouns). In contrast,
in the inalienable paradigm
the form e is used for
only two distinct meanings: second person singular and second
person plural. Second, the form tse is used for both the inclusive
and the third person plural meanings (like the pronouns) and is always
used as a prefix
(unlike the pronouns).
3.3.
Person-marking in verb agreement
Person marking is also exhibited for subject-verb agreement for all verbs and object
agreement for transitive verbs.
Both types of verbal agreement are required
by all verbs in declarative clauses; other clause types,
such as imperative clauses,
do not exhibit subject or object
agreement and are not represented in this article. The person/number
forms used to mark both types of verb agreement
are generally the same as those for pronoun
formation and noun possession above, though
there are some notable differences. Subject and object agreement are discussed in
turn.
Table 5 represents the subject agreement inflections for the verb kaj ‘to stand’ with the person markers
in bold (the abbreviation NA indicates that a specific form is not attested in the specific verb paradigm, having not been recorded in the Máku resources, though there are examples of this form with other
verbs).
|
singular
|
dual
|
plural
|
|
1
|
|
teke-kaj
|
na
|
exclusive
|
|
tse-kaj
|
tse-kaj-nuʔu
|
inclusive
|
te-kaj
|
te-kaj-nuʔu
|
unified
|
2
|
ke-kaj
|
ke-kaj-nuʔu
|
|
3
|
Ø-kaj
|
tse-kaj(-pu)
|
|
Table 5. Subject agreement inflection for the verb kaj ‘to stand’
Similar to the formation
of pronouns and inalienable noun possession discussed above,
subject-verb agreement distinguishes three numbers: singular, dual, and plural.
In addition, verb person-marking exhibits
a unified first person plural
form similar to the pronominal paradigm discussed above. Also, like the pronominal paradigm,
the inclusive tse and the exclusive teke
forms have strictly dual referents, and only non-third person markers are marked for plurality using the suffix
-nuʔu.
(12)
|
teke-ne teke-le-dja
|
|
1+3-PRON 1+3-fall-PERF
|
|
‘We (exclusive,
dual) fell’
|
(12)
|
(teke-ne-nuʔu) teke-le-dja-nuʔu
|
|
(1+3-PRON-PL) 1+3-fall-PERF-PL
|
|
‘We (everyone but the hearer)
fell’
|
However, unique to verb agreement, is that fact that the third person
plural meaning is always
marked with tse and optionally with the suffix -pu. The exact function
of this suffix is unknown as it is
represented inconsistently in the Máku resources, though there are some
minimally contrastive examples
which indicate it may have served
as a
marker of collectivity in the
verbal action, as shown
in examples (14) and (15).
(14)
|
wojtse taba tse-bule-pu-dia
|
|
they stick
3PL-burn-COLL-PERF
|
|
‘They (collectively)
burnt the stick.’
|
(15)
|
wojtse taba tse-bule-dia
|
|
they stick
3PL-burn-PERF
|
|
‘They (individually) burnt the stick.’
|
Lastly, like the inalienable nominal
possession, three singular person
forms are distinguished in verb agreement markers, i.e., first, second
and third. The difference is that for verb
agreement second person singular
is marked with ke- and
in inalienable possession second person singular is marked with e-.
Subject-verb agreement in Máku may have
potentially been cross-cut by a three-way verb class system
which determined the position of the
marker in relation to the
verb root. While for a
majority of verb roots, person markers are attached as prefixes to the root, a small number of verbs show them either as
infixes after the first syllable of the
root or as suffixes after the root. It is not clear how pervasive this class system was in Máku grammar, and the
position of the person markers does not appear to
affect either the grammatical function, the semantic connotation of the verbal action or the formal
representation of the person markers themselves.
Table 6 shows the verb inene ‘to be afraid’
which exhibits person marking
infixes.
|
singular
|
dual
|
plural
|
|
1
|
|
i<teke>nene
|
na
|
exclusive
|
|
na
|
i<tse>nene-nuʔu
|
inclusive
|
i<te>nene
|
i<te>nene-nuʔu
|
unified
|
2
|
i<ke>nene
|
i<ke>nene-nuʔu
|
|
3
|
i<Ø>nene
|
i<tse>nene
|
|
Table 6. Inflection of inene
‘to be afraid’
Only three verbs are recorded as exhibiting person-marking through infixation, with inene ‘to be afraid’ (seen above) recorded with the most complete information. The other two verbs are kutsi ‘to wash’ and daʔina ‘to bring’
shown in Table
7 and Table 8, respectively.
|
singular
|
dual
|
plural
|
|
1
|
|
ku<teke>tsi
|
na
|
exclusive
|
|
|
|
ky<tse>tsi
|
na
|
inclusive
|
|
|
ku<te>tsi
|
ku<te>tsi-nuʔu
|
unified
|
|
2
|
na
|
na
|
|
|
3
|
ku<Ø>tsi
|
ku<tse>tsi
|
|
|
Table 7. Inflection of kutsi
‘to be afraid’
|
singular
|
dual
|
plural
|
|
1
|
|
na
|
na
|
exclusive
|
|
|
na
|
na
|
inclusive
|
|
daʔi<te>na
|
na
|
unified
|
2
|
daʔi<ke>na
|
na
|
|
3
|
daʔi< Ø>na
|
na
|
|
Table 8. Inflection of daʔina
‘to bring’
These have been analyzed
as containing infixes for two reasons (see Rogers
and Zamponi in preparation), first
the position of the person markings consistently occurs after
the first syllable of the root, and second because no
other element of the word can be shown to have
grammatical meanings. For example, the [i] in the first part of
i<te>nene ‘I am afraid’ has no known
grammatical meaning in the
language.
Person-marking being exhibited as suffixes on verb roots is exhibited on only two verb roots in the
Máku resources, kute ‘I see’, bukuluteke ‘We (excl.) hunt’. Table 9 shows the verb ku ‘to see’ which exhibits the most complete information of person marking
as suffixes, and Table 10 show the available information on bukulu ‘to hunt’.
|
singular
|
dual
|
plural
|
|
1
|
|
ku-teke
|
na
|
exclusive
|
|
ku-tse
|
ku-tse-nuʔu
|
inclusive
|
ku-te
|
na
|
unified
|
2
|
ku-se-ke
|
na
|
|
3
|
ku-se-ke?
|
ku-tse
|
|
Table 9. Inflection of ku
‘to see’
|
singular
|
dual
|
plural
|
|
1
|
|
bukulu-teke
|
na
|
exclusive
|
|
|
na
|
bukulu-tse-nuʔu
|
inclusive
|
|
bukulu-te
|
na
|
unified
|
2
|
na
|
na
|
|
3
|
bukulu-se-ke?
|
bukulu-tse(-pu)
|
|
Table 10. Inflection of bukulu
‘to hunt’
It can be noted that the third person singular form in both Table 9 and Table 10 is marked
using the verbal agreement second
person singular form ke. This does not match any other verb paradigm, where Ø is consistently used for third
person singular meanings. Unfortunately, additional paradigms of verbs
where the person markers are attached as suffixes are not
available. It is unclear if using
ke for
third person agreement (as show above) was a speaker error (possibly as a result of language attrition), is a representation of analytical error (such as a typo in
making field notes), or
served some grammatical function. The use of this form for
the third person singular
function is, consequently, marked with a question mark ‘?’. The general Máku system of person-marking contrasts suggested in section
four below would be consistent withn this form as an error.
Furthermore, the function of the suffix -se preceding the person marker in these verb inflection paradigms also remains
unknown. However, it seems to correlate to an unknown
direct object in other examples
- making it appear to have a valency
decreasing function.
(16)
|
ene e-lila-se
|
|
you 2-pull-?
|
|
‘you (sg.) pull (something)’
|
(17)
|
tene te-ko-se
|
|
I 1-hit-?
|
|
‘I hit
(something)’
|
In general, the subject-verb agreement markers (whether they are used as prefixes, infixes or suffixes) show a consistent organization. There is syncretism of the
form te (used for first
person singular and unified first person plural), the form ke (used for second
person singular and plural), and the form tse (used for inclusive and third
person plural). These are similar to what has been presented above for the pronominal and nominal paradigms.
Table 11 represents the object agreement markers used for transitive verbs. These are always used as prefixes
and are attached furthest
from the transitive verb root (i.e., they precede
subject agreement prefixes in linear order), see examples (18) through (23).
|
singular
|
dual
|
plural
|
|
1
|
|
teke-
|
na
|
exclusive
|
|
|
tse-
|
na
|
inclusive
|
|
te-
|
na
|
unified
|
2
|
e-
|
e-…-nuʔu
|
|
3
|
Ø-
|
Ø-
|
|
|
Table 11. Máku object
agreement
(18)
|
tene e-te-ku-nuʔu-diba
|
|
I 2.OBJ-1.SUBJ-hit-PL-DIST.FUT
|
|
‘I will
hit you (pl.).’
|
(19)
|
ene te-e-ku-diba
|
|
you 1.OBJ-2-SUBJ-hit-DIST.FUT
|
|
‘You will hit me.’
|
(20)
|
ojtse te-Ø-ku-diba
|
|
they 1.OBJ-3.SUBJ-hit-DIST.FUT
|
|
‘They will hit me.’
|
(21)
|
joʔwi teke-Ø-keby-dia
|
|
dog 1+3.OBJ-3.SUBJ-bite-PERF
|
|
‘The dog
bit us (exclusive).’
|
(22)
|
oja joʔwi Ø-Ø-keby-dia
|
|
he dog
3.OBJ-3.SUBJ-bite-PERF
|
|
‘The dog
bit him.’
|
(23)
|
joʔwi Ø-Ø-keby-dja oj-tse
|
|
dog 3.OBJ-3.SUBJ-bite
PRON-3PL
|
|
‘The dog
bit them’
|
The number of missing pieces of the paradigm
represented in Table 11 is
noteworthy. It is unclear
if the distinction between plural
and dual function was not necessary
(as for noun possession described above)
or if these gaps simply
represent missing information. Similarly, this is
the only paradigm which shows a
null form for the third person plural meaning (all others have the form tse). It is unclear
if this means that there was no third person marking or if it was
actually a phonetically empty prefix.
Other than this, this paradigm looks
identical to the forms and organization in the inalienable noun possession paradigm discussed above.
4. The Máku person-marking paradigm
One way of describing the person-marking paradigms
exhibited in any language is based on the commonly accepted distinctions between three persons and two numbers.
This is a useful descriptive heuristic as it suggests a straightforward comparison of form and meaning contrasts crosslinguistically (see for
example the discussion of the value
of crosslinguistically comparative concepts in Haspelmath
2010). However, often
the resulting paradigmatic tables are shown to
have gaps, or syncretisms
(i.e., homophonies) where a specific
distinction is not exhibited in a given language. This often
results in a valid general,
crosslinguistic analysis but a poor language-specific analysis
because the unique organizational parameters and paradigmatic distinctions are ignored
(see Cysouw 2003).
The language-specific (not general)
analysis can, however,
lead to a greater
understanding about the unique grammatical architecture of a language and the
distinctions relevant to the speakers
of a language. In this section a descriptive analysis
of Máku
is presented following the facts presented in the previous section.
Specifically, the
goal of this section is to discuss
the general organizational principles observed in the person
marking paradigms in Máku described above.
This section, consequently, presents an analysis of person marking that focuses on the contrasts
between the forms and functions/meanings in each of the three paradigms presented above. This analysis can be
approached from one of two
perspectives. First, there is the option of considering homophonic forms with distinct meanings to be unique morphemes. Under
this approach, for example,
there would be two morphemes you in English - one meaning second person singular and the other meaning
second person plural.
Following this analysis, a paradigm might be described as having
homophones accidentally (i.e., with no real
grammatical significance) or because of analytical
biases (such as the traditional notion of person-marking paradigms discussed
in Section 1).
The second
option, considered here to be much more valid empirically, is to consider homophonic forms with distinct
meanings to be a
single morpheme and then suggest
a unified meaning which covers all grammatical functions. For example, under
this approach, there would
be one morpheme you in English
meaning ‘second person’
(covering both singular
and plural uses), and the
description of the English
pronominal paradigm would
only list this form once. This approach is considered more empirically sound because it has the potential of a simpler description and is based on
actual data. Furthermore, since
the Máku data
is limited, mostly coming from a single final speaker, with limited historical information available,
a general (or diachronic) discussion
would be largely speculative and
potentially not representative of the language. Consequently, in this section,
the data presented above for Máku is analyzed
such that homophonous forms
are analyzed as the same morpheme
unless there is evidence to suggest
otherwise. This analysis
and discussion will begin with the singular
distinctions for each paradigm, precede to the non-singular distinctions, and finally
consider the relationships between singular and non-singular distinctions.
In the singular
forms, there is a three-way contrast
of elements in the
paradigms for verbal agreement, inalienable noun possession and object agreement (though the three elements
are not identical phonetically in each
paradigm), while there is only a two-way contrast of elements in the paradigms for alienable noun possession and independent pronoun
formation (i.e., one form has both second person singular and third
person singular meanings). Each of these are repeated here for
clarification in Table 12, Table 13 and
Table 14 respectively.
Table 12. Singular verb agreement
Table 13. Singular
inalienable possession and object agreement
Table 14. Singular pronominal formation and alienable
possession
In terms of organization
principles, this means that a distinction
between second person singular and third person singular is not warranted for all person-marking paradigms
in Máku.
Rather, for pronominal formation and alienable noun formation the singular meaning
contrasts are between first person and non-first person.
Crosslinguistically both of these general patterns are well attested in various languages and it
is not uncommon for different components of the grammar to exhibit
different paradigmatic organizations, such as is represented in these three tables (Cysouw 2003 and Siewierska 2004). The three-way contrast
in singular forms is quite common crosslinguistically (as evidenced by the traditional description of person-marking discussed in section (1), and following Cysouw’s (2003: 40) terminology can be called
the “Latin-type”.
Similarly, Cysouw (2003:41) refers
to the type of organization in Table 14 (with meaning distinctions between
first person and non-first person)
as “Dutch-type homophony”. This also appears to be
fairly common crosslinguistically for
different types of person-marking (Cysouw 2003:53). Dutch,
for example, shows this type of organization in verb agreement, as in the sentences in (24)
through (26) (data taken from Cysouw 2004:41).
(24)
|
ik loop-Ø
|
|
I walk-1SG
|
|
‘I walk.’
|
(25)
|
jij loop-t
|
|
you walk-2/3SG
|
|
‘You walk.’
|
(26)
|
jij/zij/het loop-t
|
|
S/he walk-2/3SG
|
|
‘S/he walks.’
|
Consequently, two general
organizational schemas can be easily recognized for the
description of the singular
person-marking paradigms in Máku. The Latin-type is exhibited in subject agreement, the inalienable noun possession, and object agreement. The Dutch-type is exhibited in pronominal formations and the alienable noun possession.
Similarly, in the non-singular forms,
two general organizational schemes
can also be recognized. The first is seen in noun possession
and possibly object-verb agreement
and which exhibits a four-way
distinction in forms and
meanings, but without a distinction between dual and plural. This is
shown in Table 15. The second
organizational scheme is seen in subject-verb agreement and pronoun
formation and exhibits a four-way
distinction in forms and meanings, but includes a distinction between
dual and plural.
This is shown in Table 16, where ‘--’ means
an unused distinction.
|
Plural
|
1+3
|
teke
|
1+2
|
tse
|
2+2
|
-nuʔu
|
3+3
|
tse
|
Table 15. No
dual distinction in non-singular forms
|
Non-singular/Non-plural
|
Plural
|
1+3
|
teke
|
-nuʔu
|
1+2
|
tse
|
1+2+3
|
--
|
2+2
|
--
|
3+3
|
--
|
tse
|
Table 16. Dual distinction in non-singular forms
Other person-marking forms used for non-singular
meanings in the descriptions in section 3 above, such as the forms ke and
e
both meaning ‘second person plural’ or the form te ‘first person unified’
are considered homophonous extensions of their singular functions when coupled with the
plural suffix -nuʔu. Consequently they have not been represented in the non-singular distinctions in these
two tables. Importantly, there does not seem to be a hierarchical
relationship where one of the singular paradigms entails the occurrence of one of the non-singular paradigms, or vice versa.
Three things
are of particular note in the organization of these
paradigms. First, the form syncretism between
the inclusive and third person plural meanings is of interest. No matter if tse is considered to be a non-plural form (as in Table 16) or a plural
form (as in Table
15), the fact that the same
form is used for such disparate semantic functions is worthy of attention. Crosslinguistically, syncretism between a first person plural
form and a third person
plural form is attested
(Cysouw 2003: 155-160). However, in each case cited either the syncretism exists for the exclusive and the third person
plural forms, called the “exclusive/3”
paradigm by Cysouw (2003:158) - represented in Table
17 with Shuswap plural intransitive verb inflections, or it
exists for a combined inclusive and unified first person plural
form (in contrast to an
exclusive form) and a third person plural form, called the “inclusive/3” paradigm
by Cysouw (2003:155) -represented in Table
18 with Huave pronominal affixes.
1+3
|
|
1+2
|
-ət
|
-əs
|
1+2+3
|
2+2
|
-əp
|
3+3
|
|
Table 17. Shuswap plural intransitive verb inflection (data from Cysouw 2003:158)
1+3
|
sa-
|
1+2
|
|
1+2+3
|
2+2
|
i-
|
ɑ-
|
3+3
|
|
Table 18. Huave plural pronominal affixes (data from Cysouw 2003:156)
Languages with paradigms which show syncretism between an inclusive (1+2) form and a third
person plural (3+3) form, without including a unified meaning, in contrast to an exclusive (1+3) form, as in Máku, are unattested (Cysouw 2003:162 inter alia); though it
might be a subtype of the inclusive/3 type, represented in Table 18.
The second thing
of note is that the absence of a unique unified first person plural form which would include first,
second and third
person referents different from the inclusive and exclusive form/functions is typologically noteworthy. In many typologies of person marking systems, a unified form is a prerequisite for an inclusive/exclusive distinction
(or one of these). For example,
Cysouw’s (2003:164) “explicitness hierarchy” suggests that the unified-we distinction is a pre-requisite for, and
is less marked than, the inclusive/exclusive distinctions and the minimal/augmented inclusive distinctions. While this hierarchy seems to hold generally for languages, Máku
does provide a rare exception. In some of the
person-marking paradigms there is
evidence of inclusive and exclusive forms
without a unified plural
meaning in the same paradigm. While this does
seem to be relevant for the
typological possibilities for person-marking paradigms, it should
not be considered overly significant. The fact that Máku is an isolate, and the data available
leave a number of
gaps in our understanding of the language
(both synchronically and diachronically), suggests other variables could account for this exception. The paradigms, and the analysis suggested above, are valid
for Máku, but it
is not clear how representative they are of language typologies more generally.
The last
thing to note about the organization
of non-singular elements is that
the inherent quantity of the inclusive
and exclusive forms as duals (i.e., non-singular and non-plural) is of relevance. Following,
Cysouw (2003:72) and Siewierska (2004:84), a clusivity distinction
in a person-marking paradigm
can be understood to reflect
the nature of the reference
(i.e., quality) and not necessarily the number of participants (i.e., quantity). So
while an inclusive or an exclusive form may
be strictly dual - as it is for some paradigms in Máku - the type
of relationship that exists
between the two referents may be a better descriptive diagnostic of their particular function within the system. In fact, Siewierska (2004:1-14) suggests that one such
qualitative relationship in person-marking paradigms
is how the referent(s) of a specific form relates to the speech-act itself, as either
participants or non-participants.
Viewed from this perspective the referents of the
Máku form teke ‘exclusive’ have opposing relationships with the speech-act. One referent is a speech-act-participant (i.e.,
the first person) and one is not (i.e., the third person). The
referents of the Maku form tse ‘inclusive’ and ‘third person plural’, in contrast have similar relationships with the speech-act. As an inclusive, this form references the speaker
and the addresses (both of which are speech-act-participants).
As the third person plural,
this form references anyone else besides
the speaker and the addressee (which would be non-speech-act-participants). These types of relationships are called
“heterogeneous” and “homogenous” below, referring to the whether they have opposing relationships to the speech-act, or similar ones, respectively. As mentioned and illustrated in various places above,
the distinction between third
person (non-speech-act-participant) and non-third person
(speech act participant) meanings in the various person-marking paradigms is indicated in a variety
of ways. Consequently, this division can be
considered an important organizational parameter useful in describing the Máku person-marking paradigms. When considered for the quality
of the relationships to the speech-act in this way, the fact
that there is syncretism between
the inclusive and the
third-person plural is less
important. The suggested syncretism represents a set of distinctions
that may not be relevant
for the Máku system
in the first place (see below).
As a means of summary, the following is a list of the salient facts
for the person-marking paradigms in Máku as described above.
1. There are five morphemes
involved in the
person-marking paradigms in Máku, three singular morphemes (te, e, and ke) and two non-singular morphemes (tse and teke).
2. Two suffixes -nuʔu and
-pu frequently correspond to plurality though some examples show that they might have a collective connotation, but do not directly reference person (though see number three
below).
3. There
is a morphologically marked
distinction between third
persons and non-third persons in the form
of affix position in pronoun formation, pronominal roots, and use of
the suffixes -nuʔu and -pu.
4. There is a
distinction between inclusive and exclusive forms (tse and
teke respectively) without a dedicated first person unified plural form. The unified plural meaning, where it is recorded, is simply agglutination of the
first person
singular form te and
the plural/collective suffix -nuʔu on
a single root.
5. The meaning
of the clusivity markers as references of number is at least partially dependent on the
presence of the number
suffixes as a component of a given paradigm. In paradigms where the number
suffixes are used,
the clusivity markers
are strictly dual, while in paradigms where the number suffixes
are not used, the clusivity makers have plural meanings.
6. The tse ‘inclusive’ form represents a non-singular
distinction where the referents reflect a homogenous relationship to the speech-act. As an inclusive all referents are non-third person and speech-act-participants, as a
third person plural all referents are third person and non-speech-act- participants.
7. The teke ‘exclusive’ form represents a non-singular distinction where the referents reflect a heterogeneous relationship to the speech-act. One referent is a speech-act-participant while the other referent is not.
These facts suggest
a number of contrasts in the
meanings of the personal marking
forms. The contrasts can be represented
as binary values as in Table 19.
|
te
|
e
|
ke
|
tse
|
teke
|
-nuʔu
|
-pu
|
Plural/Collective
|
-
|
-
|
-
|
-/(+)
|
-/(+)
|
+
|
+
|
Singular
|
+
|
+
|
+
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Speaker
|
+
|
-
|
-
|
+/-
|
+
|
+
|
-
|
Addressee
|
-
|
+
|
+
|
+/-
|
-
|
+
|
-
|
Other
|
-
|
+
|
-
|
+/-
|
+
|
-
|
+
|
Table 19. Meaning Contrasts
relevant for Maku person-marking.
The PLURAL/COLLECTIVE contrast in the table indicates
that those morphemes
marked ‘+’ primarily reference non-singular numbers.
Note that tse and teke possibly do this when a paradigm is not recorded using the
suffixes -nuʔu and -pu (as for nominal possession), and are marked ‘(+)’. The
SINGULAR contrast indicates
that those morphemes
marked ‘+’ primarily reference only a single
person. The SPEAKER contrast indicates
that those morphemes marked
‘+’ reference the speaker. The morpheme tse can reference the speaker when used as the inclusive, but does not
do so when it is the third
person plural marker, and is thus
marked ‘+/-’. The ADDRESSEE contrast is similar to SPEAKER, except morphemes marked
with ‘+’ indicate that it references the addressee. Again the morpheme tse references the addressee when used as the inclusive but not when used as third person
plural, and so receives the value
‘+/-’. The contrast OTHER indicates those morphemes that reference a third person, or non-speech act participant.
The meanings
of each of the person-marking morphemes exhibited in
the various paradigms above
can be defined by their unique
set of contrasts indicated in Table 19. For example, te can
be defined as meaning ‘non-plural, singular, and referencing only the speaker’, while tse can be defined as meaning ‘not primarily plural, not singular, and referencing the speaker, the addressee, or other (depending on the specific meaning
intended)’. Based on these contrasts, and the definitions that result from them, a description of the person-marking system in Máku can be suggested which matches much more closely the language-specific organization. This description is significantly different from the traditional analysis of person-marking suggested in section 1, and
employed throughout section
3, and relies only on the descriptive
facts and contrasts presented
above. In specific, Máku exhibits
four distinct, though quite similar, person marking paradigms,
presented in turn below.
Table 20 represents the person-marking paradigm for subject agreement on verbs. In this
table, and in subsequent tables,
parentheses indicate optionality.
Singular
|
Non-singular
|
Dual
|
Plural/Collective
|
speaker
|
te
|
heterogeneous SAP
|
teke
|
-nuʔu
|
addressee
|
ke
|
homogenous SAP
|
tse
|
other
|
Ø
|
|
(-pu)
|
Table 20. Máku-specific subject agreement person-marking paradigm
This person marking
paradigm is used exclusively for verb-subject agreement. However, as noted above the
verb class (assuming these were valid diachronically) determines if they are used
as prefixes, infixes, or suffixes. In this
paradigm the forms teke and tse are strictly dual and contrast with the plural/collective meanings of the suffixes -nuʔu and -pu.
Table 21 represents the person-marking paradigm
for inalienable noun possession and for
object agreement. The forms teke and
tse are not strictly plural
in this paradigm and contrast only with the suffix -nuʔu as
a collective for the second
person plural meanings.
Singular
|
Non-singular/Plural
|
Collective
|
speaker
|
te
|
heterogeneous SAP
|
teke
|
(-nuʔu)
|
addressee
|
e
|
homogenous SAP
|
tse
|
other
|
Ø
|
|
|
Table 21. Inalienable possession and object
agreement person-marking paradigm
Table 22 represents the person-marking paradigm for alienable noun possession. The form e means both second person
singular and third
person singular. Additionally, similar to inalienable possession paradigm represented
in Table 21, the forms teke and
tse are not strictly plural in this paradigm
and contrast only with the suffix -nuʔu as a collective for the second person plural meanings.
Singular
|
Non-singular
|
Dual/Plural
|
Collective
|
speaker
|
te
|
heterogeneous SAP
|
teke
|
(-nuʔu)
|
addressee
|
e
|
homogenous SAP
|
tse
|
other
|
|
|
Table 22. Alienable possession person-marking paradigm
Lastly, Table 23 represents the person-marking paradigm
for pronoun formation.
Singular
|
Non-singular
|
Dual
|
Plural
|
speaker
|
te
|
heterogeneous SAP
|
teke
|
-nuʔu
|
addressee
|
e
|
homogenous SAP
|
tse
|
other
|
|
|
|
Table 23. Pronoun person-marking paradigm
This paradigm shares
similarities with each of
the other paradigms. The form e indicates second person singular and third person singular (as in alienable possession in Table 22), except that it occurs as a prefix
or suffix, respectively. This difference of position indicates that the meanings correlated with this form in this paradigm,
can be descriptively kept distinct, and are
consequently separated by a dotted
line in the paradigm. Like the subject agreement paradigm in Table 20, the forms
teke and tse are strictly
dual and contrast with the
plural suffix -nuʔu (where no evidence indicates it functions with a collective meaning
in this paradigm).
Based on the description of contrasts and the
representation of the various
paradigms in Tables 19 through
23, the lack of additional information
on Máku is lamentable. The similarities between these paradigms are obvious.
For example, all of them represent a quality distinction referencing the relationship the referents have with
the speech-act, as with
the morphemes tse
and teke. Similarly, the alienable
noun possession paradigm
and the pronominal paradigm are quite similar,
and it is tempting
to conflate them into a single
paradigm. Perhaps these similarities represent a common
diachronic source of person-marking in Máku, but there is simply no evidence
or apparent justification for such a conflation.
As a form
of conclusion, Máku
exhibits an interesting system of person
marking which seems to be better represented in a language-specific analysis than
through a traditional analysis comprising of three persons and two numbers.
Furthermore, when described in this language-specific way, Máku represents a unique system
unattested in crosslinguistic studies of person-marking paradigms. This unique system
is built on contrasts between the quality
of referents as speech-act-participants or not. Since
there are no speakers of Máku remaining, it is speculative to suggest what social
functions the various
contrasts represented. However, it is likely that at least the salience of quality
of referents as speech-act-participants
or not would have represented
a thoroughly Máku-specific worldview. It would be beneficial for future research
to examine this issue in languages with similar contrasts in their person-marking systems.
References
Cysouw, Michael.
2003. The paradigmatic structure of person marking. (Oxford Studies
in Typology and Linguistic Theory). Oxford ; New York: Oxford
University Press.
de Faria, João Barbosa. 1927a. Vocabulário da tribo Macú.
[Manuscript in Arquivo do Museo do Índio, Rio de Janeiro.]
de Faria, João Barbosa. 1927b. Vocabulário Maiongon e Macú, São Marcos,
Rio Branco, Amazonas. 4 de dezembro de 1927. Coletado por
João Barbosa de Faria. [Manuscript in Arquivo do Museo do Índio, Rio de Janeiro.]
de Santo Tomás, Domingo.1560. Grammatica, o Arte de la
lengua general de los Indios de los
reynos del Peru. Impresso en Valladolid, : por Francisco Fernandez
de Cordoua, impressor de la M.R. http://archive.org/details/grammaticaoarted00domi.
Greenberg, Joseph
H. 1987. Language in the Americas.
Stanford, CA: Stanford University Press.
Haspelmath, Martin.
2010. Comparative concepts
and descriptive categories in crosslinguistic studies. Language, vol. 86
(3), 663-687.
Kaufman, Terrence.
1994. The native
languages of South America.
In Christopher Moseley,
ed., Atlas of the world’s
languages, pp. 46–76.
London: Routledge.
Koch-Grünberg, Theodor. 1906. Die Makú.
Anthropos 1:877–906.
Koch-Grünberg, Theodor. 1911. Aruak-Sprachen Nordwestbrasilien und der angrenzenden Gebiete. Mitteilungen der anthropologischen Geselschaft 41:33–153, 203–82.
Koch-Grünberg, Theodor. 1913.
Abschluß meiner Reise durch Nordbrasilien zum Orinoco, mit Berücksichtigung der von mir besuchten Indianerstämme. Zeitschrift für Ethnologie 45:448–74.
Koch-Grünberg, Theodor. 1917 Von Roroima zum Orinoco. Ergebnisse einer Reise in Nordbrasilien und Venezuela in den
Jahren 1911-1913. Vol. 1:
Schilderung der Reise. Berlin: Reimer.
Loukotka, Čestmír. 1968. Classification of South American
Indian languages.
Johannes Wilbert, ed. Los Angeles:
University of California Press.
Maciel, Iraguacema Lima.
1991. Alguns aspectos fonológicos e morfológicos da língua maku. MA thesis,
Universidade
de Brasília.
Migliazza, Ernesto
C. 1965. Fonologia máku.
Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Antropologia 25:1–18.
Migliazza, Ernesto
C. 1966. Esboço sintático de um corpus
da língua máku. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Antropologia 32:1–38.
Migliazza, Ernesto
C. 1958. Máku field notes. Unpublished manuscript.
Migliazza, Ernesto
C. 1978. Maku, Sape and Uruak languages: current status and basic lexicon. Anthropological Linguistics 20:133–40.
Migliazza, Ernesto
C. 1980. Languages
of the Orinoco-Amazon basin: current
status. Antropológica 53:95–162.
Migliazza, Ernesto
C. 1980. Languages
of the Orinoco-Amazon basin: current
status. Antropológica 53:95–162.
Rice, A. Hamilton. 1928.
The Rio Branco,
Uraricuera,
and Parima (second
part). The Geographical Journal 71:209–33.
Rodrigues, Aryon D. 1986.
Linguas brasileiras: para o
conhecimento
das línguas
indígenas. São Paulo: Edições Loyola.
Rogers, Chris & Raoul Zamponi. A descriptive grammar of Máku, in preparation.
Siewierska, Anna. 2004. Person. (Cambridge Textbooks in
Linguistics). Cambridge ; New York:
Cambridge University Press.
Zamponi, Raoul & Chris Rogers. To appear.
Máku. In: Patience
Epps and Lev Michael, eds., Amazonian languages: an international handbook. Berlin: De Gruyter Mouton.