Adverbial
Subordinator Prefixes
Matthew
S. Dryer
University
at Buffalo
Dryer (2013a) describes
a number of ways in which languages mark adverbial clauses for their semantic
relation to the main clause. One way is to use separate words, either at the
beginning of the clause or at the end of the clause (or, more rarely, internal
to the clause). Another type uses suffixes on verbs. The remaining type
contains languages with more than one means of marking adverbial clauses, none
of which is dominant.
What is absent from this list of types are languages which
employ prefixes on verbs as adverbial subordinators: Dryer (2013a) lists 64
languages (out of a sample of 659 languages) that use suffixes to mark
adverbial clauses but none that use prefixes. Does this mean that prefixal
adverbial subordinators are unattested? The goal of this paper is to show that
that is not the case. I report here on five languages that employ prefixal
adverbial subordinators, although in four of these languages, there is another
type of adverbial subordinator (like separate words or suffixes), with neither type
of adverbial subordinator dominant, so these would be classified in the
typology of Dryer (2013a) as languages with more than one means of marking
adverbial clauses, none of which is dominant.
Following Dryer (2013a, I define adverbial subordinators as
morphemes that occur in adverbial subordinate clauses and that code the
particular semantic relation between that clause and the matrix clause. When
these morphemes are separate words, they are traditionally called subordinate
conjunctions, like the English words because,
although, and while (though the traditional expression ‘subordinate conjunction’
also applied to words marking other types of subordinate clauses, like
complementizers). Following Dryer (2013a), morphemes that mark an adverbial
clause as subordinate without coding a particular relation between the clause
and the matrix clause are not considered to be adverbial subordinators. I also
exclude morphemes that could be construed as part of the tense-aspect system by
indicating whether the event in the subordinate clause and the event in the
main clause are sequential or simultaneous.
I report here on one language in which prefixal adverbial
subordinators are the dominant mechanism, namely Gumuz.
The other four languages are Muna, Tashlhiyt (aka Shilha), Mitla
Zapotec, and Maricopa. Three of these languages also employ clause-initial
adverbial subordinator words in addition to the subordinator prefixes, while
the fourth employs subordinator suffixes in addition to prefixes. The purpose
of this paper is to document these five instances of languages that employ
prefixes on verbs as adverbial subordinators. I also discuss briefly languages
with clause-initial subordinator clitics that procliticize
onto whatever is the first word in the clause.
1. Gumuz
The one language that I am aware of that employs subordinator
prefixes as the primary mechanism for marking adverbial clauses is Gumuz, a language spoken in Ethiopia that is sometimes
classified as a language isolate (or as one of two languages in a small Gumuz family) and sometimes classified as Nilo-Saharan. Ahland (2012) describes two distinct dialects, Northern Gumuz and Southern Gumuz and it
is the northern dialect that is relevant here. This
dialect has a prefix nágw-
~ go- that is used for when-clauses, as in (1), or because-clauses, as in (2).
(1)
|
Ká↓ɟá
|
nágw-a-s
|
paatúú-ɓaga
|
ná=ɟá
|
á-ka-ʒig=aŋgó
|
|
porcupine
|
temp-3sg.trans-eat
|
pumpkin-person
|
loc=tree
|
3sg.intrans-com-sleep=neg
|
|
‘When a porcupine eats a
person’s pumpkin, he doesn’t sleep with it in a tree.’
Ahland (2012: 433)
|
(2)
|
d-á-apóχ
|
óó-díʒaana
|
c-íílá-má
|
|
aff-3sg.intrans-jump
|
m.hum-Dizhana
|
eye.class-belly-3sg.poss
|
|
|
|
nágú-ú-↓ʃáχ-é-iʒ-á
|
d-á-mbe
|
ká=ííl-ɓaakʼa.
|
|
because-3pl.trans-cut-twrd-prf-o
|
aff-3sg.intrans-fall
|
dat=belly.class-river
|
|
‘Dizhana jumped. Because his insides had been cut, he fell into the river.’
(Ahland 2012: 442)
|
|
|
|
|
|
|
2. Muna
Muna (van den Berg 1989/2013) is an Austronesian language spoken on Sulawesi
in Indonesia. This language has three
prefixal adverbial subordinators, sa- ‘when’, paka- ‘when first’ and ta- ‘until’, illustrated in (3) to (5) respectively.
(3)
|
sa-no-wora
|
ghule,
|
ne-kansuru
|
no-logha-e.
|
|
when-3sg.real-see
|
snake
|
3sg.real-at.once
|
3sg.real-stab-him
|
|
‘As soon as he saw the snake, he
stabbed him right away.’ (van den Berg 1989: 271)
|
(4)
|
paka-gaa-ndo
|
sadhia
|
do-pogira.
|
|
when.first-marry-their
|
always
|
3pl.real-fight
|
|
‘When they were just
married, they were always fighting.’ (van den Berg 1989: 250)
|
(5)
|
ne-late
|
bhe
|
awa-no
|
ini-a
|
ta-no-bhala-hi-mo.
|
|
3sg.real-live
|
with
|
grandparent-his
|
this-cl
|
until-3sr-big-hi-pf
|
|
‘Until he was grown up he lived with his grandmother.’ (van den Berg 1989:
250)
|
But the language also has adverbial subordinators which are
separate words that appear at the beginning of the clause, including mahingga
‘although’, illustrated in (6), and rampahano ‘because’, illustrated in (7).
(6)
|
mahingga
|
de-tula-tula-ane
|
miina
|
na-[m]arasaea.
|
|
although
|
3pl:real-redup-tell-him
|
not
|
3sg.irreal-believe
|
|
‘Although they told him, he did not
believe (it).’ (van den Berg 1989: 261)
|
(7)
|
miina
|
na-k[um]ala
|
we
|
sikola
|
rampahano
|
no-saki.
|
|
not
|
3sg.irreal-go
|
loc
|
school
|
because
|
3sg.real-sick
|
|
‘He
has not gone to school because he
is ill.’ (van den Berg 1989: 262)
|
The subordinator rampahano
‘because’ can also follow the clause, as in (8).
(8)
|
miina
|
na-[m]oni
|
telo
|
lambu,
|
no-tehi
|
rampahano.
|
|
not
|
3si-go.up
|
in
|
house
|
3sr-afraid
|
because
|
|
‘He
did not enter the house because he
was afraid’ (van
den Berg 1989: 262)
|
Muna also has a word kaawu ‘after’ which occurs inside
the clause, following the verb and preceding the subject, as in (9), where it
follows the verb nomate
‘die’ and precedes the subject ghule ‘snake’.
(9)
|
no-mate
|
kaawu
|
ghule
|
amaitu,
|
andoa
|
do-si-suli-ha-mo.
|
|
3sg.real-die
|
after
|
snake
|
that
|
they
|
3pl.real-si-return-ha-perf
|
|
‘When the snake was dead, they went
home together’ (van den Berg 1989: 250)
|
In other words, although Muna has prefixal
adverbial subordinators, it also has adverbial subordinator words occurring in
a variety of positions and hence is classified as lacking a dominant type for
the purposes of the typology in Dryer (2013a).
3. Tashlhiyt
Tashlhiyt, also known as Shilha, is
a Berber language spoken in Morocco. Applegate (1958: 27) describes some
prefixes that count as adverbial subordinators, including ones meaning ‘when’,
‘if’, and ‘as soon as’. The first two of these are illustrated in (10) and (11)
respectively.
(10)
|
lig-i-iuuri
|
žha
|
s-tigmi
|
i-dub
|
zift.
|
|
when-3sg-return
|
(name)
|
to-house
|
3sg-melt
|
tar
|
|
‘When Zha returned to the house, he melted tar.’ (Applegate
1958: 39)
|
(11)
|
ig-a-saual
|
guan
|
guad
|
ar-i-t-xam:
|
bzaf:.
|
|
if-prog-talk
|
that
|
this
|
prog-3sg-habit-think
|
much
|
|
‘If that one talks, this one thinks a lot.’
(Applegate 1958: 42)
|
His examples also include two instances of initial
subordinators that are separate words, one meaning ‘until’ and a second meaning
‘because’, illustrated in (12) and (13) respectively.
(12)
|
uš:n
|
ar-i-šta
|
ailig
|
i-ʕamar
|
ahlig-n-s.
|
|
wolf
|
prog-3sg-eat
|
until
|
3sg-fill
|
stomach-poss-3sg
|
|
‘The
wolf ate until he filled his stomach.’ (Applegate
1958: 38)
|
(13)
|
i-ksim
|
aškun
|
i-ḥma
|
lḥal.
|
|
3sg-enter
|
because
|
3sg-hot
|
weather
|
|
‘He went in because the weather was hot.’ (Applegate 1958: 36)
|
Although Tashlhiyt has prefixal
adverbial subordinators, it also has separate clause-initial words serving that
function.
4. Mitla Zapotec
Mitla Zapotec (Briggs 1961) is an
Otomanguean language spoken in southern Mexico. It has prefixes for ‘because’
and ‘when’ illustrated in (14) and (15) respectively.
(14)
|
zak-wíh-ni
|
|
because-go-3sg
|
|
‘because he went’ (Briggs 1961:
60)
|
(15)
|
tši-bidzuuhn-ni
|
|
when-arrive-3sg
|
|
‘when he arrived’
(Briggs 1961: 59)
|
It also has adverbial subordinators which are separate words
that occur at the beginning of clauses, as in (16) to (18).
(16)
|
zaksi
|
tšaʔ-a
|
|
because
|
go-1sg
|
|
‘because I go’ (Briggs
1961: 83)
|
(17)
|
parú
|
giNî-lu
|
lo-â
|
|
if
|
say-2sg
|
to-1sg
|
|
‘if you say to me’ (Briggs 1961: 81)
|
(18)
|
paLga
|
sî-lu
|
súʔkr̃
|
|
if
|
buy-2sg
|
sugar
|
|
‘if
you buy sugar’ (Briggs 1961: 100)
|
As with Muna and Tashlhiyt,
Mitla Zapotec seems best classified as a language
that has adverbial subordinators which are prefixes or separate words, with
neither dominant.
5. Maricopa
Maricopa (Gordon 1986) is a language in the Yuman family, spoken in Arizona in the southwestern United
States. It has a prefix nya-
meaning ‘when’ illustrated in (19) and a suffix -haayly with similar meaning
illustrated in (20). Gordon analyses the suffix ‑haayly as a combination of two
morphemes -haay
‘yet’ and -ly
‘in, into’.
(19)
|
Pan
|
nya-m-chew-m
|
'-maa-num.
|
|
bread
|
when-2-make-diff.subj
|
1-eat-incompl
|
|
‘When
you bake the bread, I'll eat it.’ (Gordon 1986: 266)
|
(20)
|
'-ashvar-haay-ly
|
'-nchen-sh
|
iima-k.
|
|
1-sing-yet-in
|
1-old.sibling-subj
|
dance-real
|
|
‘When
I sang, my brother started
to dance’ (Gordon 1986: 270)
|
Gordon provides no evidence that one of these is dominant.
6. Clause-initial adverbial subordinator clitics
In addition to these languages with prefixal adverbial
subordinators, there are also languages which have adverbial subordinators
which are proclitics which attach to the first word
in the clause, regardless of its category. For example
in (21) from Musqueam (Suttles 2004), a Salishan
language spoken in western Canada, the subordinator ʔəł=
‘whenever’ attaches to an auxiliary particle, while in (22) it attaches to the
verb.
(21)
|
ni
|
ʔəlyə-mət-əs
|
ʔəł=niʔ-əs
|
ʔítət.
|
|
aux
|
have.vision-con-3trans
|
whenever=aux-3sub
|
sleep
|
|
‘He
dreams about it whenever he goes
to sleep.’ (Suttles 2004: 94)
|
(22)
|
stəʔé
|
čxʷ
|
ʔəł=qʷəl-st-ámə-ʔè·n.
|
|
be.like
|
you
|
whenever=speak-comit-2sg.obj-1sg.subj
|
|
‘You
comply whenever I speak to you.’ (Suttles
2004: 94)
|
Similarly
in (23) from Chalcatongo Mixtec (Macaulay 1996), an
Otomanguean language spoken in Mexico, the subordinator sá= ‘when’ attaches on to the subject noun phrase María, while in (24), it attaches to the
verb.
(23)
|
ni-ka-kã́ʔnã=rí
|
xĩ́
|
xʷã
|
sá=María
|
ni-s-náa
|
ndáka.
|
|
compl-pl-talk=1
|
with
|
Juan
|
when=Maria
|
compl-caus-lost
|
key
|
|
‘We talked with Juan when Maria lost the keys.’
(Macaulay 1996: 167)
|
(24)
|
ni-kéndá=rí
|
sa=nì-s-ndɨʔɨ=rí
|
ni-žéé=rí
|
staà.
|
|
compl-exit=l
|
when=compl-caus-end=1
|
compl-eat=1
|
tortilla
|
|
‘I left when I finished eating.’
(Macaulay 1996: 167)
|
And in (25) from Lampung (Walker 1976), an Austronesian
language spoken in Indonesia, the clitic ki= ‘if’ attaches to the subject pronoun tian ‘3pl’.
(25)
|
Ki=tian
|
xani
|
hinji
|
ngawil
|
tian
|
tantu
|
mansa
|
ulih.
|
|
if=3pl
|
day
|
this
|
fish
|
they
|
certainly
|
get
|
result
|
|
‘If they go fishing today, they'11 surely have a catch.’ (Walker 1976: 13)
|
Other languages in my database with clause-initial
subordinator proclitics are Sahidic Coptic (Lambdin 1983, Plumley 1948), Assyrian Neo-Aramaic (Khan
2008), and Fijian
(Dixon 1988).
7. Discussion
Although there exist these instances of prefixal adverbial
subordinators, it is clear that they are relatively rare. And there is only one
attested language in which they are the dominant form of adverbial
subordinators (in contrast to the 64 languages in Dryer (2013a) in which the
dominant form of adverbial subordinators is suffixes on verbs). A natural
question is why prefixal adverbial subordinators are so rare compared to
suffixal adverbial subordinators.
One obvious factor is the suffixing preference (Greenberg 1957;
Cutler, Hawkins and Gilligan 1985; Hawkins and Cutler 1988; Hawkins and
Gilligan 1988; Hall 1988, 1992; Bybee et al 1990; Himmelmann
2014; Asao 2015).
However, the rarity of adverbial subordinator prefixes implies that the
suffixing preference is stronger for adverbial subordinator affixes than for
most types of affixes. There are two considerations that are worth mentioning
that may play a role in explaining this.
The first consideration is that the strong suffixing
preference for adverbial subordinators may be related to the fact that there is
also a particularly strong suffixing preference for case affixes: Dryer (2013c)
lists 432 languages with case suffixes but only 38 with case prefixes.
Adverbial subordinators resemble case affixes and adpositions
semantically in that both are typically signaling the semantic or grammatical
relationship of something to a verb, where that something is a clause in the
case of adverbial subordinators and a noun phrase in the case of adpositions and case affixes. It is not uncommon crosslinguistically for morphemes to function both as adpositions and as adverbial subordinators, like after in English (after the game, after he left)
and even when this is not the case, there are often pairs of adverbial
subordinators and adpositions that correspond to each
other semantically, like although and
despite (or while and during) in English.
There are also languages in which there are affixes that function either as
adverbial subordinators or as case affixes. For example, the locative case
suffix -da in Tyvan
(Anderson and Harrison 1999), a Turkic language spoken in Siberia, functions either
as an adverbial subordinator, as in (26), or as a case suffix on nouns, as in
(27).
(26)
|
Iyi
|
xon-gan-da
|
Badɨy
|
akɨ-m-daŋ
|
aytɨr-dɨ-m.
|
|
two
|
spend.night-past-loc
|
Badɨy
|
older.brother-1sg-abl
|
ask-past-1sg
|
|
‘When two days had passed, I asked my
brother Badɨy.’
(Anderson
and Harrison 1999: 82)
|
(27)
|
аvа-m
|
bаžin-dа.
|
|
mother-1sg
|
housе-loc
|
|
‘My mother is at homе.’ (Anderson
and Harrison 1999: 19)
|
While it is plausible that the rarity of prefixal adverbial subordinators
is related to the relative rarity of case prefixes, it is not clear why the
suffixing preference is particularly strong for case prefixes, so that the
similarity of adverbial subordinator prefixes to case prefixes does not really
explain why adverbial subordinator prefixes are as rare as they are.
A second consideration is that if affixal adverbial
subordinators typically arise historically from adverbial subordinators that
are separate words, we would expect that suffixes would usually arise in
verb-final languages and prefixes in verb-initial languages, since it is in
those languages that adverbial subordinators would normally be immediately
adjacent to the verb. This is only partly borne out in that only two of the five
languages discussed in this paper with prefixal adverbial subordinators, Tashlhiyt and Mitla Zapotec, are verb-initial. Muna is SVO in
transitive clauses, but VS in intransitive clauses, while Maricopa is SOV and Gumuz is SVO/SOV. If there is a universal tendency for
transitive subjects not to be full noun phrases (Du Bois
1987), then the verb would typically be at the beginning of clauses in Muna, since subject pronouns are generally absent in Muna.
The rarity of prefixal adverbial subordinators might thus be due in part
to the fact that verb-initial languages are considerably less common than
verb-final languages: in the sample in Dryer (2013d), SOV languages outnumber
verb-initial languages by 565 to 120. But an additional factor is that while
rigidly verb-final languages, where the verb is always or normally at the end
of the clause, are common, rigidly verb-initial languages are not. This is
implied by Universal 6 of Greenberg (1963) (“All languages with dominant VSO order have SVO as an alternative or as
the only alternative basic order.”) A further factor is that there is a
general preference for clause-initial adverbial subordinator words over
clause-final ones: in Dryer (2013a), clause-initial adverbial subordinator
words outnumber clause-final adverbial words by 398 to 98, and while
clause-initial subordinators are common in OV languages (my data includes 73 OV
languages where the dominant type of adverbial subordinator is clause-initial
words), clause-final subordinators are rare in VO languages (my data includes
only 4 VO languages where the dominant type of adverbial subordinator is
clause-final). This means that languages in which adverbial subordinator words
that always occur immediately following the verb will be much more common than
languages where these always occur immediately before the verb.
Note that languages with clause-initial adverbial subordinator clitics
are almost as common as languages with clause-final adverbial subordinator clitics (six of the former, nine of the latter). While my data show that
there is also a crosslinguistic preference for enclitics over proclitics, this preference is especially weak for
adverbial subordinator clitics, the opposite of what we find with adverbial
subordinator affixes. The fact that it is far more common in language for clauses with final
subordinators to immediately follow verbs than it is for clauses with initial
subordinators to immediately precede verbs would explain both the rarity of
adverbial subordinator prefixes and the contrasting relatively higher frequency
of adverbial subordinator proclitics.
References
Ahland, Colleen Anne.
2012. A grammar of Northern and Southern Gumuz. University
of Oregon doctoral dissertation.
Anderson, Gregory D. & David K.
Harrison. 1999. Tyvan. München:
Lincom.
Applegate, Joseph R. 1958. An outline of the
structure of Shilḥa. Program in Oriental
Languages Publications Series B. Washington, D.C: American Council of Learned
Societies.
Asao, Yoshihiko. 2015. Left-right asymmetries in
words: a processing-based account. University at Buffalo dissertation.
Briggs, Elinor. 1961. Mitla
Zapotec grammar. Mexico City: Instituto Lingüístico
de Verano and Centro de Investigaciones Antropológicas de México.
Bybee, Joan, Pagliuca, William, and Perkins, Revere D. 1990. On the
asymmetries in the affixation of grammatical material. In Studies in Diachronic Typology for Joseph H.
Greenberg, ed. by William Croft, Suzanne Kemmer
and Keith Denning, 1–42. John Benjamins.
Cutler, Anne, John A.
Hawkins and Gary Gilligan. 1985. The suffixing preference: a processing
explanation. Linguistics 23: 723-758.
Dixon,
R. M. W. 1988. A grammar of Boumaa Fijian.
Chicago: University of Chicago Press.
Dryer, Matthew S. 2013a. Order of adverbial
subordinator and clause. In Dryer and Haspelmath
(2013). (Available
online at http://wals.info/chapter/94, Accessed on 2016-11-23.)
Dryer, Matthew S. 2013b. Determining
dominant order. In Dryer and Haspelmath (2013). (Available online at
http://wals.info/chapter/s6, Accessed on 2016-11-23.)
Dryer, Matthew S. 2013c. Position of case
affixes. In Dryer and Haspelmath (2013). (Available online at
http://wals.info/chapter/51, Accessed on 2016-11-23.)
Dryer, Matthew S. 2013d. Order of subject,
object, and verb. In Dryer and Haspelmath (eds.) (2013).
(Available
online at http://wals.info/chapter/81, Accessed on 2016-11-23.)
Dryer, Matthew S. and Martin Haspelmath (eds.). 2013. The World Atlas of Language Structures Online. Munich: Max
Planck Digital Library.
Du Bois, John W. 1987. The
discourse basis of ergativity. Language
63: 805-855 .
Gordon, Lynn. 1986. Maricopa morphology and
syntax. Berkeley, California: University of California Press.
Greenberg, Joseph. 1957. Essays in Linguistics. Wenner-Gren Foundation.
Greenberg, Joseph H. 1963. Some
universals of grammar with particular reference to the order of meaningful
elements. In Universals of language, ed. by Greenberg, Joseph, 73-113. Cambridge, Mass: MIT Press.
Hall, Christopher J. 1988. Integrating
diachronic and processing principles in explaining the suffixing preference. In
Hawkins (1988), 321– 49.
Hall, Christopher J. 1992. Morphology and
mind: A unified approach to explanation in linguistics. London: Routledge.
Haspelmath, M. 2011. The
indeterminacy of word segmentation and the nature of morphology and syntax. Folia Linguistica
45: 31–80.
Hawkins, John A. 1988. Explaining Language Universals. Oxford:
Oxford University Press.
Hawkins, John A., and Cutler, Anne. 1988.
Psycholinguistic factors in morphological asymmetry. In Hawkins (1988), 280–317.
Hawkins,
John A. and Gary Gilligan. 1988. Prefixing and suffixing universals in relation
to basic word order. Lingua 74: 219-259.
Himmelmann, Nikolaus P.
2014. Asymmetries
in the prosodic phrasing of function words: Another look at the suffixing
preference. Language 90: 927-960.
Khan, Geoffrey. 2008. The Neo-Aramaic dialect
of Barwar. Leiden: Brill.
Lambdin, Thomas Oden.
1982. Introduction to Sahidic Coptic. Mercer University Press.
Macaulay, Monica A. 1996. A grammar of Chalcatongo Mixtec (University of California Publications
in Linguistics 127). Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Merrifield, William R. 1968. Palantla Chinantec grammar. Mexico: Museo Nacional de Antropología.
Merrifield, William R. & Alfred E.
Anderson. 1999. Diccionario Chinanteco
de la diáspora del pueblo antiguo
de San Pedro Tlatepuzco Oaxaca. Coyoacán:
ILV.
Plumley, John Martin. 1948. An introductory
Coptic grammar: Sahidic dialect. London: Home & Van Thal.
Suttles, Wayne. 2004. Musqueam
reference grammar. Vancouver: University of British Columbia Press.
van den Berg, René. 2013. A grammar of the Muna
language. SIL e-Books 52. SIL International. (Originally published by Foris in 1989.)
Walker,
Dale F. 1976. A grammar of the
Lampung language: the Pesisir dialect of Way Lima.
Jakarta: Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya.