The Syncategorematic Nature
of Neo-Aramaic and English Antonyms
Ala Al-Kajela
McMaster University
Antonyms have always
been considered the starting point for language learners; therefore, they are
familiar cross-linguistically. In this research, we try to provide a semantic
description of antonymy in Neo-Aramaic (a member of the Semitic family) as it has
not been put under scrutiny in the literature. Second, we analyze the semantic
features of Neo-Aramaic antonyms according to two criteria, viz., markedness and committedness. We
try to answer questions such as which member neutralizes the opposition in questions
and whether nominalizations of these adjectives follow the same pattern as to markedness and committedness. The
study sheds some light on the universality of these criteria and how they
correlate in some cases but dissociate in others. Our analysis is, in most
part, context-bound and shows that adjectives tend to change their semantic
features due to the influence of the quantified noun. The analysis has revealed
some striking differences between Neo-Aramaic and English, for example hot and
cold are not prototypical equipollents in Neo-Aramaic. Nominalizations of the
adjectives are morphologically derived; suppletive
nominalizations do not exist in the grammar of this language. A preference for
using yes/no questions has been noticed as a maneuvering technique with some
uncalibrated attributes.
1. Introduction
Opposites can be considered one of the most essential lexical
relations in the semantic system of every language. Language users would more
easily comprehend and manipulate opposites than other sense relations such as
synonymy and hyponymy. In the Book of Genesis, we encounter good and evil as an ideal instantiation of oppositeness. Greek philosophers
such as Socrates, Plato, Aristotle and others have also tackled this binary
relation. In Phaedo, one of Plato’s
dialogues on soul’s immortality, Plato (360
B.C.) argues that everything has a quality and comes to be from the opposite of
that quality; therefore, something that comes to be larger must have been smaller
and if someone is alive, they must have been dead before, and will return
to being dead later. In addition, there are processes involved in these
opposite states for example the processes increase
/ decrease and coming -to-life /
dying accompany larger / smaller and alive / dead respectively.
In chapters 10 and 11 of Categories,
Aristotle (350 B.C.) gives a more delineated description than that of Plato and
classifies opposites into four major categories: (i)
correlatives to one another, (ii) contraries to one another, (iii) privatives
to opposites, (iv) as affirmatives to negatives. Here, we give a brief account
of Aristotle’s insights. First, Aristotle introduces double as the opposite of half
and he considers them as interdependent terms because they refer to one
another. In other words, if X is the
double of Y, then Y is half of X. Second, contraries are non- relational because the existence of
something cold does not necessitate
or guarantee the existence of something hot.
A pair of contraries can be: a) binary if
there are two terms and no other options between them b) necessary where specific things can have one of two appropriate properties but not both and never neither. There is compelling evidence that Aristotle
treats such opposites as
having positive and negative poles; cold is
symbolically associated with death whereas hot
is associated with life. Similarly, old
and dry are conceived of as
negative whereas young and wet as positive. Third, this category
can also be referred to as possession and deprivation as it implies natural
features that things possess. Aristotle introduces sight and blindness as an
example for this category. According to Aristotle, this category refers to one thing that either is deprived of or
possesses a natural feature, for example, a man can either see or be blind and thus
these two features are opposite for him. It is essential to state that being
deprived of a certain feature is not the same as not having it, only those
things that are supposed to have sight can be deprived of it. Therefore, doors
cannot be blind because they do not have sight in the first place. Fourth,
unlike the other categories, the last category implies pairs of sentences or
statements where one of them is affirmative and the other is negative. In other
words, the relation that holds between these full sentences is contradictory.
What makes this category distinct from the others is that one of the statements
is always true and the other is
always false, for example, Socrates is standing or he
is not. The other opposites can be used in contradictory sentences, but the
output is not always one true and the other false.
2. Oppositeness
of meaning: some preliminary observations
In ordinary parlance, fuzziness has characterized the use of
the term antonymy as
nonprofessionals, dictionaries and thesauri have used it as a cover term for
oppositeness of meaning (in the broad sense of the term). This fuzziness stems
from the inclusion of other opposite relations such as converses exemplified by
follow: precede; reversives as in rise: fall; and antipodals as in top: bottom.
In this paper, antonymy is going to be discussed in its narrow sense following
Cruse (1976, 1986), Lehrer and Lehrer (1982), Lehrer (1985), and Lyons (1963,
1968, 1977). Antonymy is a binary or dichotomous relation that holds between gradable adjectives. It is a binary
relation manifesting opposition between two terms on a single scale or
dimension. Gradability implies that the two terms
denote a variable property or an attribute envisaged
on a virtual scale with two endpoints. These endpoints are sometimes interposed
by a neutral area (i.e. less extreme terms) that
cannot be modified by qualifiers such as very,
fairly, extremely but they are normally used with comparative and
superlative forms.
(1) John is short.
(2) John is very tall.
(3) My truck is extremely
heavy.
(4) This pot is hotter than
this one.
(5) She does not like sweet foods.
(6) Lily is
more beautiful than Susan.
(7) The water
is very/extremely warm.
2.1 Contrariety and
contradiction
The opposed, for example long: short, hot: cold and heavy: light, terms constitute a contrariety relation. Two terms, contrary and contradictory, originated in logic are used to draw a line between
gradable and ungradable antonyms. Two terms are contrary when both cannot be true yet could possibly both be false: John is tall and John is
short cannot both be true, but can both be false: John is neither tall nor short is a well-formed sentence.
Contrariety relations are characterized by the following properties
(entailments):
(8) (John is X) → (John is ¬Y) e.g. John is tall → John is not short.
(9) (John is ¬X) ↛ (John is Y) e.g. John is not tall↛ John is short.
(10) (John is Y) → (John is ¬X)
e.g. John is short → John is not tall.
(11) (John is ¬Y) ↛ (John is X) e.g. John is not
short ↛ John is tall.
Contradictory terms, on the other hand, cannot both be true and neither can they be both false, but one of them is
definitely true:
(12) (John is X) → (John ¬Y)
e.g. John is alive → John is not dead.
(13) (John is ¬Y) → (John is X)
e.g. John is not dead → John is alive.
(14) (John is ¬X) → (John is Y)
e.g. John is not alive → John is dead.
(15) (John is Y) → (John is ¬X)
e.g. John is dead → John is not alive.
Accordingly, one of the propositions in (16) must be true,
(17) is semantically impossible whereas (18) is semantically acceptable:
(16) John is dead
and John is alive.
(17) #John is neither dead nor
alive.
(18) John is neither short nor
tall.
Therefore, gradable antonyms are contrary to each other
whereas ungradable antonyms or complementaries (see
Lyons 1968: 461) are contradictory. Succinctly, complementaries
are not par excellence opposites as they lack mid terms
such as warm: cool and they can neither be normally modified by intensifiers nor
can they be used in the comparative and superlative degrees; therefore, the
following sentences are interpretable but would still sound odd to the ears of
an ordinary English speaker:
(19) #John is very dead.
(20)
#She is more married than her sister.
(21)
#Lily is extremely female.
It is worth noting that Cruse (1980) has noted that there is a
set of adjectives that can be subsumed under the category of complementaries and he dubbed it gradable complementaries. This subcategory includes adjectives such
as clean: dirty, safe: dangerous, pure: impure, rough: smooth, etc. However, it is undeniable that these adjectives are
underlyingly gradable and readily reveal their antonymic nature as in (22)-(25) but
still have the ability to reflect their complementary effect as in (26) and (27):
(22) This room is cleaner than
that one.
(23) How clean is it?
(24) It is very dirty.
(25) It is neither clean nor
dirty.
(26) He took off the dirty shirt and put on a clean one.
(27) This shirt is clean.
In a prototypical antonymic pair, one term has “a positive and
the other a negative polarity” (Lyons 1968: 467). In other words, there is a
presupposition that the property exists to a greater or lesser degree. This
means that one term has more quantity or dimension, rather than less, of the
scaled property, viz. short has less
length than long, heavy has more weight than light. Accordingly, long, heavy, clever and beautiful are termed ‘Q-positive’ (where Q denotes quantity)
whereas short, light, stupid and ugly are ‘Q-negative’; hence Q-polarity.
However, Q- polarity can also be referred to as ‘natural’ polarity where the absence of the property denotes natural
negative and its presence denotes positive (Cruse 1986). The Q-positive terms
are further subdivided into: a) neutral measures such as length, weight, size, etc. b) desirable
measures properties such as intelligence,
beauty, etc. this can be referred to
as evaluative polarity (E- polarity) as it is contingent on the speakers’
intuitions and evaluations. Klooster (1972) has
termed those in (a) objective gradables since they
are measured by using conventional units (they are in fact universal) of
measure such as centimetres, kilograms, cubic meters,
etc., whereas the terms in (b) have been described as subjective gradables where no such standard units are used. How does
this taxonomy apply to the aforementioned gradable complementaries?
Consequently, clean, safe, pure, etc. denote the absence of dirt, danger, and blemishes
respectively and are thus deemed Q-negative. On the other hand, our evaluations
of the inherent semantic properties of these adjectives reveal their E-positive
nature. Their counterparts dirty, dangerous, and impure are Q-positive and E-negative.
2.2 Committedness and markedness
I think a note on the categorization of these adjectives is in
order before we lay the subtleties on the table. Here, we retain Cruse’s (1986)
classification of antonyms, which was based on the committedness of the comparative forms. Antonyms as in (1)-(3) are termed polar antonyms and can be measured by using conventional units, equipollent (see Trubetzkoy 1939 for terminology) antonymic pairs express emotions and sensations such as
those in (4) and (5), and overlapping antonyms,
as in (6) and pairs such as kind: cruel, polite: rude, good: bad, are characterized as being evaluatively positive or negative.
I repeat these examples below for the sake of convenience:
(1) John is short.
(2) John is very tall.
(3) My truck is extremely heavy.
(4) This pot is hotter than this one.
(5) She does not like sweet foods.
(6) Lily is more beautiful than Susan.
It is expedient to explain what (un)committed adjectives mean
in this context. The adjective is considered committed when its comparative
form entails the scaled property and uncommitted when it does not. However, the
English layout of (un)committedness system is not
necessarily universal but it may overlap with other languages in many respects.
In this regard, there is no one-to-one mapping cross-linguistically because
antonymous adjectives bear disparate conceptualizations which are highly
contingent on culture immersion. Cruse (1976) has already pointed out that
terms of polar antonyms are both uncommitted (impartial) as their comparatives yield
symmetrical entailments as in (28)-(29). The comparatives do not entail the
scaled property as in (30)-(31).
(28) John is taller than Jack ╞ Jack is shorter than
John.
(29) The red table is heavier than the white one╞ The white table is lighter than the red one.
(30) John is taller than Jack
but both are short.
(31) The red table is heavier than the white one but both are light.
Equipollent antonyms, as the name of this category suggests,
have both terms committed or biased (see Bolinger
1977 for the use of biased); therefore, the entailment in (32) fails and, unlike
polar antonyms, the comparative entails the scaled property, which results in
the anomaly of (33)-(34).
(32) Lily is happier than Sally ⊭ Sally is sadder than
Lilly.
(33) #Lily is happier than Sally
but both are sad.
(34) #Lily is sadder than Sally
but both are happy.
The third category, overlapping antonyms, is distinct from the
previous ones in that one term is committed and one is impartial; the
entailment is unidirectional. This asymmetry stems from the failure of the
entailment in (35) and the eligibility of (36). The comparative does not entail
the scaled property, hence the uncommittedness of
(37), but where the committed term is involved, oddity emerges as in (38) and
the comparative entails the base form of the adjective.
(35) John is kinder than Sam ⊭ Sam is crueler than John.
(36) John is crueler than Sam ╞ Sam is kinder than
John.
(37) John’s words are kinder
than Sam’s but both are cruel.
(38) #John’s words are crueler
than Sam’s but both are kind.
Markedness is an inherent feature of
antonymic pairs. We will follow the general trend in using this notion.
Accordingly, one member of the pair is described as unmarked (e.g. long, heavy) and the other as marked (e.g. short, light), at least
in the case of polar antonyms; the former is more frequent and neutral than the
latter. It is also clear that the unmarked term has more quantity of the
property in question; therefore, long and
heavy have quantitatively more length and weight respectively. Lyons (1968), Bolinger
(1977) and other linguists have noticed that the unmarked member neutralizes
the contrast in questions and nominalizations (i.e. the question is not loaded
with any assumptions or suppositions which reveal the identity of the measured
property therefore the contrast).
(39)
How long is it?
(40)
Is it long?
(41)
How short is it?
(42)
Hów long is
it?
(43)
The length of the movie surprised the audience.
(44)
When the doctor checked his weight,
he asked him to follow a special diet.
(45)
The shortness of the movie surprised
the audience.
The answer to the questions in (39) and (40) is not
restricted to long objects but it includes short objects as well; thus the object of the inquiry “is completely open, or ‘unmarked’, as to the expectations of the inquirer” (Lyons
1968: 466). Lyons (1968) and Ljung (1978) have
pointed out that shifting the nucleus stress from the adjective to hów in (42) overrides the unmarked reading
in (39) and yields a marked question similar to the one in (41). The normality
of (43) and (44) show that
nominalization of the unmarked member yields a neutral question; (43) induces
two legitimate interpretations a) the
movies was long and boring and the
other induces b) the movie was
extraordinarily short as compared to
average movies. The same applies to (44) as weight has not revealed whether the person suffers from anorexia or bulimia. The
unmarked member resulting from nominalization of polar antonyms is either a suppletive form (i.e. alien to the paradigm): weight, age and size (temperature is associated with
equipollents), or morphologically derived from the scaled property for example length, width, height, depth. We do not get the same effect
when the marked member is nominalized as in (45) because there is a
presupposition that the movie is short which
yields a biased reading. The marked member of polar antonyms is Q-negative
whereas the unmarked is Q-positive, but both terms are E-neutral.
We noted earlier that members of equipollent antonyms are both
committed and thus both yield a biased question when each member operates on
its own scale (i.e. the scale is exhaustively used) as in (46)-(48). Some
fuzziness deranges the consistency we have already noticed in polar antonyms
due to some counterexamples (see Lehrer 1985 for more examples) and contextual
pressure. We have noticed above (32)-(34) that happy and sad are both committed and they should have a biased how-question, which is not the case in (49) and (50). The committed
term that constitutes the neutral question is usually E-positive; therefore,
such a term has a wider scope of interpretation (or a mental parameter) unlike
the narrower scope of its peer E-negative term as shown in (51)-(52).
(46)
How hot is it?
(47)
How cold is it?
(48)
How beautiful is she?
(49)
How happy is Lily?
(50) How just was the ruler?
(51) How sad is Lily?
(52) How cheap was
the motel you stayed at?
Turning to the other point, pragmatic factors override the
biased readings by using nouns with inherent features; for example, lava and
North Pole are described as being inherently hot and cold respectively
(Ljung 197; Cruse 1976). In this case the antonyms are not operative on the whole scale
but rather on a scale peculiar to the specified feature without extending into
the part where the other feature is operative on the temperature scale (see Cruse 1992). Consequently, the terms used in
(53)-(55) are all unmarked because their equivalent opposing peers are excluded
from these readings due to inherency, which restricts the functionality of each
term to less than a half of the scale. In other words, these nouns are
inherently marked for the property in question and when we associate them with
an appropriate adjective, they yield unmarked questions. Inherently negative
nouns (i.e. negative connotations) yield anomalous questions when used with
E-positive members, such as happy, beautiful, etc. in (56)-(58). These and
the following cases in this section delineate the deviant semantic behaviour of antonyms in various contexts. Some aspects of
the semantic properties of antonymic adjectives, viz., markedness are contingent on the nouns they modify. The noun functions as a parameter that determines whether the adjective yields a marked, unmarked or even
anomalous question. This nominal manipulation motivates and explains the
syncategorematic leaning of antonyms and undergirds the claim that antonyms
context-sensitivity can be a universal feature, as we shall see in next
section.
There are few cases where one of the terms is uncommitted, but
they both yield a biased question, as noted by Lehrer (1985). Consider the example
in (59) and (60) where wine can be
either sweet or dry but the inquirer presupposes the domination of sweetness in the former and dryness in the latter. However, the
questions in (61) and (62) override this prediction by using an inherently sweet and dry items respectively, which neutralize the question (i.e. the
opposition), as the inquirer does not have to form any presuppositions.
Succinctly, Lehrer’s prediction is not borne out completely.
(53) How hot is
the lava?
(54) How cold is
the North Pole?
(55) How beautiful
is Miss Universe?
(56) #How nice were
the accusations?
(57) #How happy were
the mourners?
(58) #How beautiful
is the crone?
(59) “How sweet is the wine?” (Lehrer 1985:404).
(60) How dry is the wine?
(61) How sweet is
that honey?
(62) How dry is
that Chardonnay?
As mentioned earlier, overlapping antonyms are evaluative in
nature; one term is evaluatively positive and the other is negative, for
example, good, kind, polite and pretty are positive whereas their
opposing counterparts are negative. In line with Cruse’s (1976) prediction, the
positive term is uncommitted and yields a neutral question as in (63) but the
negative committed term yields a biased question (64). In accordance with the
equipollents, nouns inherently marked for a specific property, which varies from
personal matters to natural phenomena (assault, earthquake, flood, accident,
famine, etc.), yield unmarked questions when either term is used (65) and (66). In
addition, evaluatively positive terms collocate oddly with inherently bad nouns
(67) and (68). Some speakers, due to cultural, social, or occupational factors
can relativize inherently bad nouns. It would sound quite normal for two
detectives to utter a sentence like the one in (69), but unlikely for the
parents of an abused child.
(63) How good is the
news?
(64) How bad is
the news?
(65) How rude was
that boor?
(66) How polite was
that gentleman?
(67) #How good
was the earthquake?
(68) # How polite
was that boor?
(69) How bad was
the assault?
English does not have a complicated morphological system,
which makes it an effortless job to attach antonymic prefixes such as un- or dis- to adjectives in order to create their opposite. Zimmer (1964)
has noted that there is a tendency that bans the use of negative affixes with adjectival
stems that are evaluative negative. This restriction governs the application of
such affixes to E-negative opaque adjectives
(i.e. morphologically underived) such as sad,
false, rude, etc. but applies safely to their unmarked E-positive counterparts:
unhappy, untrue, and impolite.
However, this restriction cannot be generalized to apply across the board to
unmarked terms such as good and pretty.
3. Neo-Aramaic antonymous adjectives
Unlike other Semitic languages, viz., Arabic and Hebrew, Neo-Aramaicdialects of
Iraqi Christians have not received the required scholarly attention to survive
the looming extinction. However, I must admit that there is an extensive
literature on Neo-Aramaic. Unfortunately, most of this literature, compared to
Arabic, Hebrew and Jewish Neo-Aramaic dialects, focuses on historical and
descriptive aspects of language (to underpin this claim see Cohen 2012;
Hoberman 1988, 1989; Khan 1999, 2002, 2004, 2008, 2009; Kroktoff
1982; Mutzafi 2004, 2008; Napiorkowska
1989 to name a few). Recently, researches by prominent linguists have heralded
a new era in tackling Neo-Aramaic. In other words, these scholars have taken
Neo-Aramaic to a higher level of linguistic analysis and theoretical research
(for more on related topics see Coghill and Duetscher
2002; Doran and Khan 2012). Other fertile fields of linguistic research such as
language processing, bilingualism, language acquisition are
yet to be investigated.
The first part of the study focuses on gathering adjectives
from native informants. These informants come from two small Iraqi northern
towns: Bartella and Mangesh. Dialectal variation does
not have a significant impact on the results of the current study and falls
beyond its scope. Furthermore, this variation has no effect on the linguistic
intuition of the informants. Twenty native speakers volunteered to participate
in the present study (ten males). Participants have been interviewed
individually to provide adjectives and rate sentences on acceptability scale. Each
interview lasted between sixty and ninety minutes.
The range of their ages has been between 40 and 60 years. Age is an important
factor in reducing Arabic interference, because Arabic has significantly
affected the younger generation’s mother language (i.e. Christian Neo-Aramaic
in Iraq). This can be attributed to the fact that this variety is only spoken
and has not developed from the written standard variety, which is used and
taught in churches. On the other hand, most, if not all, Neo-Aramaic speakers
learn and use Arabic in their daily interactions as it is the official language
of schools. Neo-Aramaic speakers constitute ethnic minority within national
entities with hegemonic majorities (i.e. Arabs and more recently Kurds).
The gathered list of adjectives reveals
crucial facts about the primitive nature of this variety. The bulk of the
collected adjectives is related to the basic needs of their daily life; if push
comes to shove they have recourse to their second
language (i.e. Arabic).
3.1 Polar antonyms
The second part of the study deals with the applicability of committedness and markedness criteria. In case of polar antonyms, we refer to the degree of salience of the
scaled properties rather than their presence or absence. Both members of the
pair are uncommitted, for example (70) and (71), due to the normal
reversibility of the comparative form (cf. 28 and 29). We need to point out
that bɪš ‘more’ is used to form the comparative
degree with both masculine and feminine forms of adjectives though we tried to
stick to masculine adjectives for the sake of consistency. However, there was
one counterexample to this pattern; the majority of the speakers considered (72)
normal but found (73) odd. For Neo-Aramaic speakers, the inherent attributes of raqiqa ‘shallow’ blocks any kind of
association with things characterized by being deep. raqiqa in this sense is analogous to equipollent antonyms (see Table 1
below).
(70)
|
ʔāða guda bɪš jārixale māða bas tɪrwaθlehen kɪrjena.
|
|
‘This wall is longer than
that one but both are short’.
|
(71)
|
ʔāða guda bɪš kɪrjale māða bas tɪrwaθlehen jarixena.
|
|
‘This wall is shorter than
that one but both are long’.
|
(72)
|
ʔāða bɪš ʕamuqale
māða bas tɪrwaθlehen raqiqena.
|
|
‘This is deeper than that one but both are shallow’.
|
(73)
|
#ʔāða nera bɪš raqiqale māða bas tɪrwaθlehen ʕamūqena.
|
|
‘This river is shallower than
that one but both are deep’.
|
The marked member denotes less of the scaled property whereas
the unmarked denotes more. In other words, the latter is Q-positive and the former is Q-negative. The unmarked member neutralizes the opposition in questions and nominalizations. In (74),
the inquirer does not carry any presupposition as to the length of the object
in question, which has the flexibility to range from centimetres to kilometers relative to what is being inquired about. Therefore, the object
referred to can be either long or short- the answer to such questions
encompasses a full range of long and short things; therefore, tall is operative on the entire scale (see Diagram 1). On the other hand, the
inquirer presupposes that the measured object in (75) is short rather than long
relative to other objects belonging to the same field (i.e. the negative member
is not operative on the whole scale). We will show below, from a theoretical
point of view, how the marked member becomes operative on half of the scale
when the quantified noun has some inherent properties.
(74)
|
māqadale jārixa?
|
|
‘How tall/long is he/it’?
|
(75)
|
māqadale kɪrja?
|
|
‘How short is he/it’?
|
A hybrid construction, namely (76) and (77), places the nominal in
a question. The same effect of (74) and (75) as to the assumptions of the inquirer
is replicated here. Unlike English, Neo-Aramaic does not have suppletive nominals such as weight, size, speed, etc. Where a nominalization of
the antonym is required, it is morphologically derived from the adjective;
otherwise, a structural gap emerges. Half of the marked adjectives do have
derived nominalizations. In measure phrases, the nominalization of the unmarked
member in (78) neutralizes the contrast whereas the marked one in (79) does
not. It is worth pointing out that there is an interesting morphological
phenomenon here; the nominalizations behra ‘light’ and rɪћqa ‘farness’ share the characteristic of
lacking the nominalization affix ūθa which the rest
of the adjectives have (see Table 2). This morphological asymmetry explains the
anomalous use of these nominalizations in questions (80 and 81) and measure
phrases (82).
(76)
|
māqadala jrxūθeh?
|
|
‘What is its length’?
|
(77)
|
māqadala
kɪrjūθeh?
|
|
‘What is its shortness’?
|
(78)
|
jrxūθɪd gūda ṭlāθa metārela.
|
|
‘The length of the wall is
three meters’.
|
(79)
|
kɪrjūθd gūda ṭlāθa metārela.
|
|
‘The shortness of the wall is
three meters’.
|
(80)
|
#māqadale behreh?
|
|
‘What is its lightness’?
|
(81)
|
#māqadale
rɪћqeh?
|
|
‘What is its farness’?
|
(82)
|
#rɪћqeh ʔarba metārale.
|
|
‘Its
farness is four meters’.
|
|
Neo-Aramaic
antonymic pairs
|
Gloss
|
Committedness
|
Midinterval
|
Gloss
|
1
|
jārixa:
kɪrja
|
long: short, tall: short
|
3
|
palgāja
|
medium
|
2
|
rwixa: ʕiqa
|
wide: narrow, wide: tight
|
3
|
-
|
-
|
3
|
pɪθja: kniza
|
wide: narrow (surface)
|
3
|
-
|
-
|
4
|
rāba: zora
|
big: small
|
3
|
palgāja
|
medium
|
5
|
jaqūra:
qalūla
|
heavy: light
|
3
|
-
|
-
|
6
|
xāθa: tiqa
|
old: new
|
3
|
-
|
-
|
7
|
xlima: naqiða
|
thick:thin (ropes, threads)
|
3
|
-
|
-
|
8
|
xlima: raqiqa
|
thick: thin (surfaces)
|
3
|
-
|
-
|
9
|
ʕamuqa: raqiqa
|
deep: shallow
|
2
|
-
|
-
|
10
|
ʕɪlja: xɪtja
|
high: low
|
3
|
-
|
-
|
11
|
behrāna:
xɪškāna
|
bright: dark
|
3
|
-
|
-
|
12
|
raћuqa:
qariwa
|
far: near
|
3
|
-
|
-
|
Table 1 Polar antonyms and committed members.
[Number 1 indicates that the member on the left is
committed, number 2 refers to the other member, and number 3 indicates that
both are uncommitted.]
We have already stated that the unmarked (i.e. the Q-positive)
member in how-questions does not
provide any clue to form presuppositions as to which part of the scale is involved.
The answer to such a neutralized question accepts both ends of the scale. On
the other hand, the Q- negative member carries a presupposition as to which
part of the scale is involved thus the markedness.
Cruse (1995: 120) has pointed out that the relative scale of polar antonyms
“bears some resemblance to an equipollent system, in that it has two counter-directional
subsidiary scales with a kind of neutral zone in between”. The relative scale
of length, for example, has two gradable members (i.e. long and short), each of
which operates on its respective subsidiary scale, and the member denoting more
of the scaled property names the absolute scale. Relative scale is potentially
similar to Diagram 2. Absolute scale is calibrated in conventional units of measurement
(e.g. foot, yard, meter, gram, etc.), the salient property names the whole
scale, and the scale has an end-point as in Diagram 1. That said, it is theoretically appealing to assume that the marked
term of polar antonyms, for example kɪrja ‘short’, qalūla ‘light’, raqiqa ‘thin’, etc. can yield a neutralized question in the same fashion
of marked terms of equipollent antonyms (bad, rude, cruel). It is well
motivated that two negative qualities collocate normally to produce a neutral
question. By virtue of this assumption, midget, feather and paper are, by definition, inherently marked for the quality in question
(i.e. shortness, lightness and thinness). By this logic, kɪrja ‘short’ in this case is operative on
the neutral-short scale rather than tall-short scale, viz., the whole scale. In
other words, it is not operative on the whole scale. The only difference
between the two is that the marked equipollent term is committed and negative
whereas the polar term is marked but uncommitted. It is an essential
characteristic feature of polar antonyms that the marked member, even when
nominalized, is refractory to neutralization due to the presuppositions
accompanying it (see 75, 77, 79)- contrary to Ljung’s (1974: 86) claim, “a marked noun like shortness can become unmarked”. Possible nominalizations of the marked members
maintain their marked identity in how-questions, but most informants rated (87)
unacceptable, which resonates with the natural corollary of the morphological
gaps in Table 2. Neo-Aramaic speakers have not found (83-86) odd and they kept
the essence of their interrogative setup intact. They have been inquiring
rather than exclaiming, as they already knew about the association between the
scaled property and the quantified noun. However, these examples are apparently
marked because the scaled property is Q-negative.
(83)
|
māqadale
kɪrja
ʔāða qazam?
|
|
‘How short is this midget’?
|
(84)
|
māqadala
raqɪqta
ʔāði waraqa?
|
|
‘How thin is this paper’?
|
(85)
|
māqadale
qalūla ʔāða parra?
|
|
‘How light is that feather’?
|
(86)
|
māqadale
nqiða ʔāða gðaða?
|
|
‘How thin is this string’?
|
(87)
|
#māqadala kɪrjūθɪd
ʔāða qazqm?
|
|
‘What is the shortness of
this midget’?
|
No
|
Adjective
|
Morphologically derived nominal
|
Gloss
|
Adjective
|
Morphologically derived nominal
|
Gloss
|
1
|
jārixa
|
jrxūθa
|
length
|
kɪrja
|
kɪrjūθa
|
shortness
|
2
|
rwixa
|
-
|
-
|
ʔiqa
|
ʔiqūθa
(metaphoric)
|
affliction
|
3
|
pɪθja
|
pɪθjūθa
|
width
|
kniza
|
-
|
-
|
4
|
rāba
|
rabūθa (age)
|
agedness
|
zura
|
zurūθa (age)
|
youngness
|
5
|
jāqura
|
jqrūθa
|
heaviness
|
qalula
|
-
|
-
|
6
|
xaθa
|
-
|
-
|
tiqa
|
tiqūθa
|
oldness
|
7
|
xlima
|
xɪlmūθa
|
thickness
|
naqiða
|
-
|
-
|
8
|
xlima
|
xɪlmūθa
|
thickness
|
raqiqa
|
-
|
-
|
9
|
ʕamuqa
|
ʕɪmqūθa
|
depth
|
raqiqa
|
-
|
-
|
10
|
ʕɪlja
|
ʕɪljūθa
|
highness
|
xɪtja
|
xɪtjūθa
|
lowness
|
11
|
behrana
|
behra
|
light
|
xɪškana
|
xɪška
|
darkness
|
12
|
raћuqa
|
rɪћqa
|
farness
|
qariwa
|
-
|
-
|
Table 2 Morphologically derived nominals for polar
antonyms.
3.2 Equipollent antonyms
Equipollent antonyms in Table 3 have a common feature that
makes them distinct from other antonyms- both members are committed. For the
sake of convenience, we repeat the test frame used with polar antonyms to
clarify the committed nature of equipollent antonyms. Comparatives of this group
are not transposable and thus the entailments in (88) and (89) fail; there is a
bidirectional failure of entailments. The anomaly of (90) and (91) is the
by-product of malfunctioning entailments and that equipollent comparatives
entail the base form of the adjective.
(88)
|
A
bɪš
ћaluja mɪn B ⊭ B bɪš marirale
mɪn A.
|
|
‘A is sweeter than B ⊭ ‘B is bitterer than A’.
|
(89)
|
A
bɪš
marirale mɪn B ⊭ B bɪš ћalujale mɪn A.
|
|
‘A is bitterer than B’ ⊭’B is sweeter than A’.
|
(90)
|
#A
bɪš
ћalujale mɪn B bas tɪrwaθlehen marirena.
|
|
‘A is sweeter than B but both
are bitter’.
|
(91)
|
#A bɪš marirale
mɪn
B bas tɪrwaθlehen
ћalujena.
|
|
‘A is bitterer than B but both
are sweet’.
|
However, the majority of Neo-Aramaic speakers in our sample, unlike
the English, did not find the prototypical pair šaxina ‘cold’: qarira ‘cold’ committed in the following test frame in (92)-(95) that reveals the
directionality of committedness in English. For the
Neo-Aramaic speakers, bɪš šaxina‘more
hot’ and bɪš qarira‘more
cold’ do not mean hot or cold to a greater degree as intuited by
the English, consider the comparison between the English oddity in (96) and (97) and Neo- Aramaic normality in (98) and (99) . Even
in the previous test frame, some speakers claimed that šaxina and qarira were still uncommitted.
(92)
|
A bɪš šaxinale
mɪn
B → B bɪš
qarirale mɪn A.
|
|
‘A is hotter than B’ → ‘B is
colder than A’.
|
(93)
|
A bɪš qarirale
mɪn
B → B bɪš
šaxinale mɪn A.
|
|
‘A is colder than B’ → ‘B is
hotter than A’.
|
(94)
|
A
šaxinale bas bɪš qarirale
mɪn B.
|
|
‘A is hot, but it is colder
than B’.
|
(95)
|
A
qarirale bas bɪš šaxinale
mɪn B.
|
|
‘A is cold, but it is hotter
than B’.
|
(96)
|
“?It’s hot, but it’s colder than yesterday” (Cruse 1986:207).
|
(97)
|
“?It’s cold, but it’s hotter than
yesterday” (Cruse 1986:207).
|
(98)
|
ʔɪdju xɪmmale
bas bɪš
qarθala mɪn tɪmmal.
|
(99)
|
ʔɪdju qarθala bas bɪš xɪmmale mɪn tɪmmal.
|
In the same vein, bɪš ʧuʕa ‘ more smooth’
does not mean ʧuʕa ‘smooth’ to a greater degree, but implies
having a high level of smoothness (see Table 3). This high level of the
specified quality allows the speaker a lot of latitude in interpreting the
adjective as uncommitted. The entailments in (100) and (101) hold:
(100)
|
A
bɪš
ʧuʕa mɪn
B → B bɪš
xɪrxɪsāna mɪn A.
|
|
‘A is smoother than B’ → ‘B
is rougher than A’.
|
But this entailment does not
necessarily hold:
(101)
|
A bɪš xɪrxɪsāna mɪn B → B bɪš ʧuʕa
mɪn
A.
|
|
‘A is rougher than B’ → ‘B is
smoother than A’.
|
Therefore, the speakers ranked
(102) as acceptable:
(102)
|
A bɪš ʧuʕale
mɪn
B bas tɪrwaθlehen
xɪrxɪsānena.
|
|
‘A is smoother than B but
both are rough’.
|
But they considered (103) odd:
(103)
|
#A bɪš xɪrxɪsānale
mɪn
B bas tɪrwaθlehen
ʧuʕena.
|
|
‘A is rougher than B but both
are smooth’.
|
Neo-Aramaic equipollent pairs share the quality of committedness, which meshes well with markedness.
Both members of this group lose the ability to neutralize the opposition in
questions because the adjectives in this category describe a built-in quality. As
soon as the inquirer formulates his question, a presupposition crystallizes
(104) and (105). However, both members retrieve the ability to neutralize the
opposition in questions when this built-in quality is used to calibrate the
inherency of the quantified noun as in (106)-(108). These are highly
contextualized uses and most speakers were skeptical about them at the
beginning but rated them acceptable after considering the context of (107). For
some speakers, the existence of the quantified noun in such questions partially
contributed to their superficial anomaly, because merchants, coffee, and hay are by default rich, bitter, and dry respectively. This equivocality was
eliminated when they intuited that the question was not whether the quantified
noun has the inherent property or not but whether it exceeds the average. In
these cases of neutralizations, the unmarked member is operative on half scale
(i.e. the unmarked member does not extend beyond the neutral interval) as shown
in Diagram 2. To summarize, when both members are marked, they function on the
whole scale; however, when they are coerced into an unmarked context, they
become functional on half scale.
(104)
|
māqadale
šaxina ʔāða laxma?
|
|
‘How hot is this bread’?
|
(105)
|
māqadale
ћaluja ʔāða ʧaj?
|
|
‘How sweet is this tea’?
|
(106)
|
māqadale
zangin ʔāða tažɪr?
|
|
‘How rich is this merchant’?
|
(107)
|
Tuma: ʔāðɪ qehwe
lagmašta māqadɪla marɪtta.
|
|
Tuma:
‘This coffee is undrinkable because it is very bitter’.
|
|
|
|
Behnan:qaj māqadala marɪta
(ʔāðɪ qehwe)?
|
|
Behnam: ‘Why, how bitter is
this coffee’?
|
(108)
|
māqadale
wiša ʔāða qɪrša?
|
|
‘How dry is this hay’?
|
It has been noted that this is not an across-the-board phenomenon,
because the informants have failed to provide neutralized questions for some adjectives
such as: pšila ‘cooked’: naja ‘uncooked’, swiʔa ‘full’: kpina ‘hungry’. They have also accepted (109)-(111) but found (112) odd.
(109)
|
māqadale
kpina?
|
|
‘How hungry is he’?
|
(110)
|
kpinale?
|
|
‘Is he hungry’?
|
(111)
|
swiʔale?
|
|
‘Is he full’?
|
(112)
|
#māqadale swiʔa?
|
|
‘How full is he’?
|
The only counter example we have come across is pṣixa ‘happy’: muqhra ‘sad’. In spite of the fact that
both members are committed, the positive member is unmarked (113) in questions
whereas the negative member is marked (114).
(113)
|
māqadale pṣixa?
|
|
‘How happy is he’?
|
(114)
|
māqadale mquhra?
|
|
‘How sad is he’?
|
No
|
Neo-Aramaic antonymic pairs
|
Gloss
|
Committedness
|
Midinterval
|
Gloss
|
1
|
šaxina:
qarira
|
hot: cold
|
3
|
pašuwa: pajuxa
|
warm: cool
|
2
|
ћaluja:
marira
|
sweet: bitter
|
1,2
|
-
|
|
3
|
pṣixa: mquhra
|
happy: sad
|
1,2
|
-
|
-
|
4
|
maluxa:
pāxa
|
salty: unsalty
|
1,2
|
-
|
-
|
5
|
zangin:
fāqira
|
rich: poor
|
1,2
|
-
|
-
|
6
|
talila:
wiša
|
wet: dry
|
1,2
|
ruṭubāna
|
moist
|
7
|
majāna:
qɪšja
|
thin: thick(liquids)
|
1,2
|
-
|
-
|
8
|
pšila: naja
|
cooked: raw
|
1,2
|
-
|
-
|
9
|
mugðɪla: pšira
|
frozen: thawed
|
1,2
|
-
|
-
|
10
|
ћzuqa: ripja
|
tight: loose
|
1,2
|
-
|
-
|
11
|
ʧuʕa: xɪrxɪsāna
|
smooth: rough
|
2
|
-
|
-
|
12
|
swiʔa: kpina
|
full: hungry
|
1,2
|
-
|
-
|
13
|
tpina: ʕadula
|
stale: fresh
|
1,2
|
-
|
-
|
Table 3 Equipollent antonyms and committed members.
We have stated earlier that nominalizations of both members,
in Neo-Aramaic, are morphologically derived as illustrated in Table 4. However,
nominalizations of equipollent antonyms, unlike their polar counterparts, do
not produce acceptable questions (115) and (116). A cogent argument that may
explain this phenomenon is that equipollents do not have conventional units of measure.
The measurable ones, šɪxnūθa ‘hotness’ and qararūθa ‘coldness’, were an exception to this rule. The former produced a
completely acceptable but biased question, whereas the latter was less so
(117)-(118). Apparently, heat has more detrimental effect than cold in this culture, as it is associated with hot things such as water, furnaces, and fever; therefore, šɪxnūθa has become more frequent and thus more acceptable.
Furthermore, since they conceptualize temperature as incremental rather than
decremental value, sentence (119) sounded odd to most of the subjects. When
forced into a measure-phrase test (120), these adjectives compelled the
speakers to take recourse to Arabic units (i.e. daraža ‘degree’).
(115)
|
#māqadala ћɪljuθɪd ʔāða ʧaj?
|
|
‘What is the sweetness of
this tea’?
|
(116)
|
#māqadala
paxuθɪd
ʔāða
jxāla?
|
|
‘What is the unsaltedness of this food’?
|
(117)
|
māqadala šɪxnuθɪd māja?
|
|
‘What is the heat of the water’?
|
(118)
|
māqadala qararuθɪd ʔāni māja?
|
|
‘How cold is this water’?
|
(119)
|
qararuθɪd māja tɪtʔe daražela.
|
|
‘The coldness of the water is two degrees’.
|
(120)
|
šɪxnuθɪd māja tɪtʔe daražela.
|
|
‘The hotness of the water is two degrees’.
|
The mid-interval terms are all committed and marked, and they
do not have nominalizations except pajuxa ‘cool’. In
(121), pajaxūθa ‘coolness’ does not yield an acceptable
question because it is operative on the qararūθa ‘coldness’
scale.
(121)
|
#māqadala
pajaxuθɪd maja?
|
|
‘What is the coolness
of the water’?
|
No
|
Adjective
|
Morphologically derived nominal
|
Gloss
|
Adjective
|
Morphologically derived nominal
|
Gloss
|
1
|
šaxina
|
šɪxnūθa
|
hotness
|
qarira
|
qararūθa
|
coldness
|
2
|
ħaluya
|
ћɪljūθa
|
sweetness
|
marira
|
mararūθa
|
bitterness
|
3
|
pṣixa
|
pɪṣxūθa
|
happiness
|
muqhra
|
qahar
|
sadness
|
4
|
maluxa
|
mɪlxūθa
|
saltedness
|
paxa
|
paxūθa
|
unsaltedness
|
5
|
zangin
|
zangānūθa
|
richness
|
faqira
|
faqɪr
|
poorness
|
6
|
talila
|
-
|
-
|
wiša
|
-
|
-
|
7
|
majāna
|
-
|
-
|
qɪšja
|
qɪšjūθa
(metaphor)
|
hard-heartedness
|
8
|
pšila
|
-
|
-
|
naja
|
-
|
-
|
9
|
mugðɪla
|
-
|
-
|
pšira
|
-
|
-
|
10
|
ħzuqa
|
-
|
-
|
ripja
|
rɪpjūθa
|
-
|
11
|
ʧuʕa
|
-
|
-
|
xɪrxɪsāna
|
-
|
-
|
12
|
swiʔa
|
swaʔa
|
fullness (repletion)
|
kpina
|
kɪpna
|
hunger
|
13
|
tpina
|
tɪpna
|
staleness
|
ʕadula
|
-
|
-
|
Table 4 Morphologically derived nominals for
equipollent antonyms.
3.3 Overlapping (evaluative) antonyms
Overlapping antonyms in Table 5 express personal attitudes and
judgements. One member is evaluatively positive and has more of the scaled
property; the other is evaluatively negative and indicates a decrease in the
property. The comparative of the E-positive member is impartial but the
E-negative is committed. For this reason, (122) is acceptable but (123) is not.
In other words, vain people can be
modest but modest people cannot be vain- this explains the overlapping nature
of this category (see Diagram 3).
(122)
|
Behnam
bɪš
makkixale mɪn Tuma
bas tɪrwaθlehen rāmānena.
|
|
‘Behnam is more modest than Tuma but both are vain’.
|
(123)
|
#Behnam bɪš rāmānale mɪn Tuma bas tɪrwaθlehen makkixena.
|
|
‘Behnam is vainer than Tuma but both are modest’.
|
Two pairs deviate (see Table 5) from this norm due to their
bidirectional uncommittedness (124) and (125). They
behave like polars but they
are categorized as overlapping antonyms. There are two reasons that may explain
this: first, they have evaluative
polarity because they depend on speaker’s evaluations and affective behavior; second, the unavailability of
conventional measuring units makes them impervious to calibration.
(124)
|
Behnam
bɪš
qšiṭale mɪn Tuma bas tɪrwaθlehen ðaʕifna.
|
|
‘Behnam is fatter than Tuma but both are thin’.
|
(125)
|
Behnam
bɪš
ðaʕifle
mɪn
Tuma bas tɪrwaθlehen qšiṭena.
|
|
‘Behnam is thinner than Tuma but both are fat’.
|
The E-positive member is unmarked and neutralizes the opposition
in questions, whereas the E- negative member is marked and yields biased
questions. It is worth mentioning that we have found that how-questions yielded anomalous constructions as in (126)-(128), except
for the deviant pair where ʔagran ‘expensive’ and qšiṭa ‘fat’ yielded normal but biased how-questions. In spite of the fact that these two adjectives are
evaluative, they can be calibrated because ‘currency’ and ‘pounds’ can
respectively modulate ʔagran and qšiṭa and normalize the questions in (129) and (130).
(126)
|
# māqadale tarri?
|
|
‘How fresh is it’?
|
(127)
|
#māqadale šenāja?
|
|
‘How friendly is he’?
|
(128)
|
#māqadale
žwanqa?
|
|
‘How young is he’?
|
(129)
|
māqadale
ʔagran?
|
|
‘How expensive is it’?
|
(130)
|
māqadale qšiṭa?
|
|
‘How fat is he’?
|
Neo-Aramaic speakers have shown a consistent tendency in
preferring yes/no questions in this category. The unmarked member yields
neutral questions (131) and (132) and it is operative on the whole scale (see
Diagram 3 above), whereas the marked member yields a biased
question (133) and is operative on the whole scale (i.e. šenāja ‘friendly’: kuvi‘unfriendly’ scale). Admittedly, it was hard to
engineer examples such as (134) and (135) to neutralize the opposition, but the
inherently negative noun mpalta ‘a fall’ and inherently expensive gardāna ‘a golden necklace’ facilitated the process.
In (134), pis ‘bad’ is operative on half scale and thus
unmarked.
Obviously, the positive unmarked members
collocate oddly with the inherently negative nouns as in (136). Succinctly, the
positive unmarked member is operative on the whole scale, whereas the negative
marked member operates on the whole scale but restricted to half scale only
when associated with inherently negative noun where it becomes unmarked.
(131)
|
tarrile?
|
|
‘Is it fresh’?
|
(132)
|
makkixale?
|
|
‘Is he modest’?
|
(133)
|
kuvile?
|
|
‘Is he unfriendly’?
|
(134)
|
māqadaja
pis mpalteh?
|
|
‘How bad was his fall’?
|
(135)
|
māqadaju
ʔagran gardānah?
|
|
‘How expensive was her
(golden) necklace’?
|
(136)
|
#maqadaja rande mpalteh?
|
|
‘How good was his fall’?
|
No
|
Neo-Aramaic antonymic pairs
|
Gloss
|
Committedness
|
Midinterval
|
Gloss
|
1
|
tarri: sāwa
|
fresh: old (fruit)
|
2
|
-
|
-
|
2
|
randa: pis
|
good: bad
|
2
|
-
|
-
|
3
|
makkixa:
rāmāna
|
modest: vain
|
2
|
-
|
-
|
4
|
šenāja:
kuvi
|
friendly: unfriendly
|
2
|
-
|
-
|
5
|
hunāna:
šɪðāna
|
reasonable (obedient): naughty
|
2
|
-
|
-
|
6
|
žwanqa:
sāwa
|
young: old
|
2
|
-
|
-
|
7
|
naðifa:
šɪxtāna
|
clean: dirty
|
2
|
-
|
-
|
8
|
mgulja:
mkusja
|
exposed: covered
|
2
|
-
|
-
|
9
|
ṣɪpja: hɪršāna
|
pure: impure
|
2
|
-
|
-
|
10
|
ħaluθa:
kɪret
|
beautiful: ugly
|
2
|
-
|
-
|
11
|
ʔagran: ʔarzan
|
expensive: cheap
|
3
|
-
|
-
|
12
|
qšiṭa: ðạ
ʕif
|
fat: thin
|
3
|
-
|
-
|
Table 5 Overlapping antonyms and committed members.
Morphological nominalizations (see Table 6) in this group did
not have the same effect as the previous categories did. In other words, our
informants have flagged the following as odd:
(137)
|
#māqadala šɪðanūθeh?
|
|
‘How much is his madness’?
|
(138)
|
#māqadala ramūθeh?
|
|
‘How much is his vanity’?
|
However, we attempted to find out whether these
nominalizations are neutral or biased outside the how-question frame. Nominalizations of both the positive and negative
members yielded a biased statement.
(139)
|
ћkili ʕan makkixūθa dɪšwāwe.
|
|
‘Tell me about the neighbors’
modesty’.
|
(140)
|
la
kɪmmɪlleli ʕan ʔarzanūθɪd šuqa.
|
|
‘He did not tell me about the
cheapness of the market’.
|
(141)
|
qreli xa kθāwa ʕan (šɪmnūθa) šɪmna.
|
|
‘I read a book on fatness’.
|
No
|
Adjective
|
Morphologically derived nominal
|
Gloss
|
Adjective
|
Morphologically derived nominal
|
Gloss
|
1
|
tarri
|
-
|
-
|
sāwa
|
-
|
-
|
2
|
randa
|
-
|
-
|
pis
|
-
|
-
|
3
|
makkixa
|
makkixuθa
|
modesty
|
ramana
|
ramūθa
|
vainess
|
4
|
šenāja
|
-
|
-
|
kuvi
|
-
|
-
|
5
|
hunāna
|
hawnna
|
reason
|
šɪðāna
|
šɪðanūθa
|
naughtiness
|
6
|
žwanqa
|
žwanquθa
|
youngness
|
sāwa
|
sebūθ
|
agedness
|
7
|
naðifa
|
-
|
-
|
šɪxtāna
|
šɪxta
|
dirt
|
8
|
mgulja
|
-
|
-
|
mkusja
|
-
|
-
|
9
|
ṣɪpja
|
ṣɪpjuθa
|
purity
|
hɪršāna
|
hɪršanūθa
|
impurity
|
10
|
ħaluθa
|
ħɪljuθa
|
beauty
|
kɪret
|
-
|
-
|
11
|
ʔagran
|
ʔagranuθa
|
expensiveness
|
ʔarzan
|
ʔarzanūθa
|
cheapness
|
12
|
šamina
|
šɪmnūθa (šɪmna)
|
fatness
|
ðạʕif
|
ðụʕuf (Arabic)
|
thinness
|
Table 6 Morphologically derived nominals for
overlapping antonyms.
4. Gradable complementaries
Neo-Aramaic is not rich in gradable complementaries.
This category combines two distinct features and thus allows two interpretations.
First, an antonymic one, which takes for granted the existence of the scaled
property and demonstrates the ratio of its existence; second, a complementary
interpretation traces and verifies the existence of a property. It is important
to state that context is an intrinsic factor in establishing this category. A
few candidates have been spotted, namely naðifa: šɪxtāna ‘clean: dirty’ and ṣɪpja: hɪršāna ‘pure: impure’. These candidates have
already established their antonymic status after passing the criteria of markedness and committedness. naðifa and ṣɪpja are evaluatively positive and denote absence
of the scaled property. As a result of being unmarked, they yield neutralized
questions. That said, we will provide a piece of evidence to confirm their
complementary standing. naðifa and ṣɪpja denote absence of dirt and impurities
respectively; therefore, Neo-Aramaic speakers, unlike their English peers (see
Cruse and Togia 1995 for more details on English),
found (142) and (143) anomalous, which endorses the complementary reading. A
characteristic feature of a complementary reading is the absence of a midinterval - things can be either clean or dirty.
(142)
|
#lele la naðifa wala šɪxtana.
|
|
‘It is neither clean nor
dirty’.
|
(143)
|
#lele
la ṣɪpja
wala hɪršana.
|
|
‘It is neither pure nor
impure’.
|
The context of the
conversational stages in (144) reinforces the complementary interpretation of naðifa.
(144)
|
a.
|
lele naðifa dex ʔaxlɪnne.
|
|
|
‘It is not clean,
how can I eat it’?
|
|
b.
|
taqriban
naðifale.
|
|
|
‘It is almost clean’.
|
|
c.
|
dāha naðifale.
|
|
|
‘Now it is clean’
|
5. Nongradable complementaries
Many linguists, if not all, have agreed to characterize some
adjectives, such as dead, alive, atomic, pregnant, etc. as non-gradable because
they resist intensification, modification and the use in comparative form, such
as (145) and (146):
(145)
|
# Jack is very dead.
|
(146)
|
# This bomb is more atomic than this one.
|
They claimed that such adjectives do not have a mid-interval,
unlike the well-established adjectives in the literature; gradable adjectives
can be represented on a continuum, such as hot, warm, cool, cold.
However, we can still find instances of
those adjectives in our daily interactions where they can be intensified or
used in the comparative form. It is noteworthy that in (147), (148) and (149) the
bolded adjectives are still directly correlated with their intrinsic semantic
features and they have not acquired any external or superficial implications
unlike those in (150)-(155), which are in fact metaphors.
(147)
|
a.
|
You said that Jack was half dead and was taken to hospital yesterday, but he was very
alive when I met him today.
|
|
b.
|
Yeah, yesterday he was barely
alive.
|
(148)
|
Catherine
is more pregnant than Sarah is.
She is pregnant with quads whereas Sarah is just pregnant with her second baby.
|
(149)
|
A
very atomic bomb was built in
1950s. (One that causes more destruction than a less atomic bomb).
|
(150)
|
The
situation is pregnant with danger
for the future (=full of risk)
|
(151)
|
That’s
a pregnant decision (=fruitful).
|
(152)
|
Chomsky has a mind pregnant in ideas (=creative).
|
(153)
|
Plants never grow in dead soil (=barren).
|
(154)
|
The
volcano is dead (=dormant).
|
(155)
|
The
killer was dead to her plea for
mercy (=unresponsive).
|
It has been argued that such sentences are rendered correct
because the pragmatic component of the language has converted their inherent
lexical properties into other context-dependent ones. In other words, we are
not grading the adjectives themselves, but their connotations or secondary implications
(Lyons 1977: 278). Therefore, Lyons (1977), Lehrer (1982) and many others have
restricted the antonymic relation between dead and alive to a postulate
claiming that dead applies only to
things or humans that were once alive:
(156)
|
X is dead ↔︎ X is not alive.
|
(157)
|
X is not dead ↔︎ X is alive.
|
This analysis is untenable as lexical items gain their
semantic quality from their appropriate linguistic context and not from
occurring in isolation. In (147) we are still referring to the biological
status of the person in question (cf.149-155). It is also clear that such terms
neither allow an exhaustive set of modifiers nor do they permit comparative and
superlative forms; therefore, it is semantically impossible to have the
following:
(158)
|
#Tuma bɪš miθale mɪn Behnan. (Metaphorically
acceptable)
|
|
‘Tom is deader than John’.
|
(159)
|
#Tuma bxa ga
miθale. (Metaphorically acceptable)
|
|
‘Tuma
is extremely dead’.
|
Neo-Aramaic speakers did not provide a strong evidence to
refute the aforementioned state of affairs. All the respondents rated sentences
like (147), (148) and (149) unacceptable; however, 45% of them accepted miθa ‘dead’ but just 15% found bɪxajʔe ‘alive’ normal in similar scenarios.
Their bias towards miθa stems from
their conceptualization of this word. To them miθa is split up into two halves: one is lifeless and the other has a
half-life (see Diagram 4). It is a well-motivated analysis, as bɪxajʔe is Q-positive and E-positive, whereas miθa is imbued with negative attributes and
evaluations. When the context was dexterously manipulated, Neo-Aramaic speakers
have, unexpectedly, rated (160) acceptable- the complementary (default) reading
was overshadowed by the antonymic one.
(160)
|
lele la
miθa wla bɪxajʔe.
|
|
‘He is neither dead nor alive’.
|
A closer look at the adjectives in (146)-(148) would reveal that
their inherent lexical meaning has not shifted due to the context and they are
still interpreted as carrying their main sense. They can be considered
non-prototypical type of gradable antonyms like vigorous/ feeble or a constrained
sub-type of gradable adjectives. However, this gradability
has been repudiated as being the side effect of a pragmatic interpretation or
the context that plugs in an alien implication triggering a deviation from the
inherent lexical properties of this item. This departure from the kernel to the
peripheral semantic of the items in question can be exemplified by (149)-(154).
6. Conclusion
Some adjectives are not used in their absolute sense, their
interpretation may vary from culture to culture, and from one context to
another, and from one speaker to another. Thus, the average height of a Dutch
male is 6ft and 1/2’’ whereas in India the average is 5 ft and 3’’. That said,
a relatively tall Indian male would be relatively short compared to his Dutch
peer and, similarly, a short Dutch male would be relatively taller than his
Indian peer would. However, such facts do not affect polars
as they operate on a unidirectional scale. On the other hand, such influence is
clearly noticed in equipollents and a good example is the temperature scale. In
Iraq, for example the average high temperature in summer is 114° F whereas in
Ontario/Canada the average is 80°F. Again, what is considered summer for a
Canadian, would be spring season for a Kuwaiti. This kind of shift within the
same semantic scale depends on the context in toto. This kind of
conceptualization has turned English prototypical equipollents hot and cold into an atypical case. Neo-Aramaic speakers apply a kind of
psychological grading with a reference to a norm built on comparison. They base
their analysis on a relative norm while the English apply a logical grading
that is contingent on a more standardized norm (see Sapir 1944 for more on
English grading). Any natural language speakers will employ various lexical
items to get their communicative content across. This employment does not
transpire in rigid isolation and fixed conceptual framework but rather in a
variety of contexts and divergent mental images, which shape and contribute to
the semantic structure of adjectives.
Polar antonyms can be considered a prototypical category; both
members are uncommitted and the unmarked member yields
a neutralized question. Nominalizations of the unmarked member have produced
neutralized questions. On the other hand, the frequent structural gaps and
asymmetrical morphological derivations (even for the unmarked member) explain
the biased or anomalous questions formulated by morphologically derived
nominalizations.
The committedness and markedness of equipollents generate biased questions. One
pair turned out to be an exception (i.e. happy:
sad); both members are committed, yet
the positive unmarked member yields a neutralized question. Moreover, at least
one counterexample (hot: cold) has been provided where both members
are uncommitted but they are still marked. In this
category, nominalizations do not yield neutralized questions. Markedness ceases to exist due to the inherent attributes
of the quantified noun which collocates well with the adjective as in tažɪr zangin ‘rich
merchant’ qehwe marɪtta ‘bitter coffee’ qɪrša wiša ‘dry hay’.
Evaluative antonyms have shown a strong correlation between markedness and committedness.
The E-positive member is uncommitted and consequently yields
impartial questions whereas the negative is committed and does not neutralize
the opposition. The evaluative nature of this category precludes how-questions but approves of the
straight interpretation of yes/no question. Besides, two pairs in this category
pattern in conformity with polars (i.e. both members
are uncommitted and the Q-positive member neutralizes
the opposition).
Inherency (i.e. context) can neutralize the opposition whether
the member is committed ‘pis ‘ or ‘ʔagran’ uncommitted. However, nominalizations of
both the positive and negative members yield anomalous questions but acceptable
biased statements.
In spite of their considerably small number, gradable complementaries provide a compelling piece of evidence in
support of the syncategorematic nature of adjective. This category consists of
two genuine overlapping antonyms, which readily take on a complementary
interpretation when their context is subject to modification.
Nongradable complementaries have also provided a strong piece of evidence that context is a powerful tool
which can reshape the semantic features of adjectives. miθa ‘dead’ is applicable to organisms which have had life at some
point; therefore, it is logically acceptable for life to diminish gradually as
death advances, which makes the use of ‘half’ quite appropriate. On the
contrary, bɪxajʔe ‘alive’ does not enjoy this privilege,
thus the use of ‘half’ is prohibited. We predict that this semantic property,
which is pertinent to death, can be universally motivated.
References
Aristotle. 350 B.C. Categories. Translated by E.M. Edghill. The
internet Classic Archive <http://classics.mit.edu/Aristotle/categories.3.3.html>.
Bolinger, D. 1977. Neutrality,
norm, and bias. Bloomington: IUlC.
Cohen, Eran. 2012. The
syntax of Neo-Aramaic: The Jewish dialect of Zakho.
NJ: Gorgias Press.
Coghill, E.
and Deutscher, G. 2002. The origin of Ergativity in
Sumerian, and the ‘inversion’ in pronominal agreement: a historical explanation
based on Neo-Aramaic parallels. Orientalia 71:
267-290.
Cruse, David.
1976. Three classes of antonymy in English. Lingua
38: 281-91.
Cruse, David. 1980. Antonymy
and gradable complementaries. In Kastovsky,
D. (Ed.), Perspektive der lexikalischen
Semantik (pp.14-25). Bonn: Bouvier Verlag Herbert
Grundmann.
Cruse, David. 1986. Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Cruse, David. 1992. Antonymy
revisited: Some thoughts on the relationship between words and concepts. In
Adrienne Lehrer and Eva Feder K. (eds.) Frames,
fields and contrasts: New essays in
semantics and lexical organization (pp.389- 306). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Cruse, David and Togia,
Pagona. 1995. Towards a cognitive model of antonymy. Lexicology 1: 113-141.
Doran, Edith and Khan, Geoffrey. 2012. The
typology of morphological ergativity in Neo- Aramaic. Lingua 122: 225-240.
Hoberman, Robert. 1988. The
history of the Modern Aramaic pronouns and pronominal suffixes. Journal of the American Oriental Society 108:
557–575.
Hoberman, Robert. 1989. The syntax and semantics of verb morphology
in Modern Aramaic: A Jewish dialect of Iraqi Kurdistan. New Haven, CT:
American Oriental Society.
Khan, Geoffrey. 1999. A grammar of Neo-Aramaic: The dialect of the Jews of Arbel. Leiden: Brill.
Khan, Geoffrey. 2002. The Neo-Aramaic dialect of Qaraqosh. Leiden: Brill.
Khan,
Geoffrey. 2004. The Jewish Neo-Aramaic
Dialect of Sulemaniyya and Halabja.
Leiden: Brill.
Khan, Geoffrey.
2008. The Neo-Aramaic dialect of Barwar: Grammar, Vol. 1. Leiden: Brill.
Khan,
Geoffrey. 2009. The Neo-Aramaic dialect
of Sanandaj. NJ: Gorgias Press.
Klooster, W.G. 1972. The
structure of underlying measure phrase sentences. Dordrecht: Reidel.
Krotkoff, Georg. 1982. A
Neo-Aramaic dialect of Kurdistan: Texts, grammar, and vocabulary. New
Haven, Connecticut: American Oriental Society
Lehrer, A. & Lehrer, K. 1982. Antonymy. Linguistics and philosophy 5: 483-501.
Lehrer, A. 1985. Markedness
and antonymy. Journal of linguistics 21:
397-421.
Ljung, M. 1974. Some remarks on antonymy. Language 50: 74-88.
Lyons, John. 1963. Structural
semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Lyons, John. 1968. Introduction
to theoretical linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Lyons, John. 1977.
Semantics. Cambridge: Cambridge
University Press.
Mutzafi, Hezy. 2004. The Jewish Neo-Aramaic dialect of koy Sanjaq. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Mutzafi, Hezy. 2008. The Jewish Neo-Aramaic dialect of Betanure. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Napiorkowska, Lidia. 1989. A grammar of the Christian Neo-Aramaic dialect of Diyana-
Zariwaw. Leiden: Brill.
Plato. 360 B.C.
Phaedo. Translated by Jowett, Benjamin.
The internet Classic Archive <http://classics.
mit.edu/Plato/phaedo. html>.
Sapir, Edward. 1944. Grading, a study in semantics. Philosophy of science 11: 93-116.
Zimmer, K.E. 1964. Affixal
negation in English and other languages: An investigation of restricted
productivity. Monograph Supplement 5 to Word,
20