Volume 8 Issue 1 (2010)
DOI:10.1349/PS1.1537-0852.A.369
Note: Linguistic Discovery uses Unicode characters
to represent phonetic symbols. Please see Optimizing Display
for requirements to accurately reproduce this page.
Epistemic Modality in Context
Author’s reply to ‘Evidentiality in Epistemic
Modality – Is It Enough to Look at Individual Markers in Isolation?’
(Narrog 2010)
Ferdinand de Haan
University of Arizona
I am very grateful to Heiko Narrog for the detailed comments
on my paper, and it is my great pleasure to reply to the points made. Let me
start by remarking that I find the title of his rejoinder slightly misleading,
since I do not look at linguistic elements in isolation, but I explicitly
compare elements with similar material from the same language or from other
languages. So, no, it is not enough to look at individual markers in isolation,
but that is not what a bottom-up model does anyway.
First, the purpose of the paper, in line with the goals of the workshop
and this issue, was to put the emphasis on the nature of semantic maps and their
usefulness in linguistic theory. To repeat from the call for papers: “This
issue will primarily focus on conceptual underpinnings of the semantic maps
approach, i.e. on theoretical and methodological issues, rather than on
empirical issues. That is, the discussion of empirical data captured in
individual semantic maps is expected to serve as an illustration of some general
theoretical point.” Any points made must be seen in that light, and the
justification for the analysis is presented in de Haan (forthcoming). That said,
the results from a semantic map analysis cannot stand alone, but need to be
integrated into larger accounts, due to the very nature of semantic
maps.
What is a semantic map? No matter which variety of semantic maps one
advocates, one thing remains constant: a semantic map is a
measure of
similarity
between linguistic elements. If two or more linguistic elements
have some part of meaning in common, this will be reflected by the overlapping
space. The more they have in common, the more overlap there will be. If they
have nothing in common, there will be no overlap. Of course, how much of an
overlap there is depends on the level of detail of a given semantic map. The
entire line of thinking advocated in the main paper (de Haan 2010) started with
a contemplation of the differences between English
must and Dutch
moeten ‘must’. In the crudest possible semantic map, these
two elements can be argued to be mostly overlapping, taking a notion such as
(strong) epistemic
modality as basic (as a function rather than a
domain). Nevertheless, there are important differences between
must and
moeten which are not captured in such a crude map. We know there are
differences because we can find contexts where one is found but the other cannot
occur. That is, we find there are differences because we investigate the
linguistic contexts directly, and if we find differences between
must and
moeten, then those differences need to be reflected in a bottom-up map.
The problem, as Narrog rightly points out, is to justify each
distinction. In a bottom-up semantic map, each function must be linguistically
justified. To put it bluntly, the less you map, the less you need to justify. If
your semantic map only consists of, say,
inference and
strong
epistemic modality
, you have much less to justify than in a bottom-up model
such as the one presented in the main paper. However, the bottom-up analysis is
independently necessary, regardless of whether one uses a semantic map or not,
in order to account for the differences in use between
must and
moeten. A top-down approach will not do that. It is perfectly reasonable
to conclude that
must and
moeten mean
strong epistemic
modality
if that is what you start with. That would entail that
must
and
moeten are completely interchangeable, and we know that is not the
case.
This brings us to Narrog’s next point, the labels. We are dealing
with very fine distinctions, and finding and selecting a suitable label
inevitably leaves a researcher open to scrutiny. There are two points to be made
here: the first is linguistic, the second computational: linguistically, a label
is a cover term for a linguistic analysis. Describing
must as
evaluating evidence is analyzing
must as precisely that,
evaluating evidence. That is, what all occurrences of statements with
must have in common is precisely that: they are based on an evaluation of
evidence. What is left open is the nature of the evaluation. While it may be
true that in most cases a speaker will evaluate it with a high degree of
confidence, it is not true in all cases. There are cases where an evaluation of
must yields a low degree of confidence (or an outright falsehood), so a
high degree of confidence is not a basic meaning of
must and cannot be
mapped. Similarly, because some occurrences of
must have a degree of
confidence more akin to the degree of confidence usually attributed to
may
shows that such a degree of confidence is not the right way to talk about
must in its “epistemic” sense. This is a linguistic analysis
which is subject to the same degree of scrutiny as any other linguistic analysis
and may ultimately turn out to be false, of course, as can any other linguistic
analysis (see also below on
bound to).
Incidentally, the verb
may was not mentioned at all in the paper
because there is no semantic overlap between any of the linguistic elements
discussed in the paper and
may. For the purposes of the present semantic
map,
may is as relevant as
be,
stop, or
antidisestablishmentarianism. The desire to reflect the “common
notion that
must and
may stand in a paradigmatic
relationship” (Narrog 2010) is a nice example of top-down thinking. In a
bottom-up approach, there is no notion of paradigms. Such paradigms may be
developed later, of course, but are not assumed a priori. Indeed, an analysis of
may along bottom-up lines may prove that this modal has more interesting
properties than just being a weaker variant of
must, as a top-down
approach would imply.
The second point about labels is computational: A semantic map measures
similarity of meaning, so if we have two different functions for two or more
linguistic elements, we have shown that there is a difference between these
elements. Linguistically, we would like to know what the difference is (see
above); computationally, the label is irrelevant and can be replaced by numbers,
letters, or any other shape or color desirable. Indeed, one could dispense with
labels altogether and just rely on relative position. Removing the labels from a
semantic map will not impact the nature of the semantic map at all, but it will
remove the linguistic justification for the analysis. In some situations, that
may be preferable, e.g. in computational linguistic applications, where we want
to introduce meaning through maps. This point is not pursued in the main paper,
but for some thoughts on the matter see de Haan (2005).
On the analysis of
be bound to: my analysis claims that
be
bound to
differs from
must. The point is not so much that
be bound
to
cannot be used with (overt) evidence but that
be bound to does
something different with that evidence than
must. I would invite Narrog
and other readers to replace
be bound to in examples (1) – (3) of
his commentary with
must and see if the meaning in the sentences is
identical. I am intrigued by the question of whether
be bound to and
may stand in a contrastive relationship (another example of a top-down
question!). If
may were to be analyzed as having the function of
weak
epistemic modality (and I am not yet prepared to admit that,
not having done the analysis), then I would have no problem endorsing this
contrast. I do not find this problematic, although Narrog apparently does, since
by the same token
may would stand in contrast with adjectives such as
probably, assuming they are taken to represent weak and strong epistemic
modality, respectively. Presumably, it would be a problem because
must
and
may have similar syntactic properties (the NICE features), but under
my analysis they would have diverging semantics. I do not see the problem with
that, because there are any number of syntactically similar elements with
diverging semantic meanings, witness the problems in assigning paradigmatic
space to
should and
ought to. I would also like to know why Narrog
calls
be bound to ‘marginal’ or why this matters? Is it
marginal because of frequency? If so, then that tells us something about the
relative need for speakers to use grammaticalized expressions for strong
epistemic modality (which in turn might explain why this notion is not
consistently grammaticalized cross-linguistically).
On the notion of
predictive versus
assertive: Narrog asks
whether they can form a relationship, since they both deal with evidence. This
is where the distinction between functions and domains becomes crucial. They are
different functions, since they can be shown to occur separately in linguistic
elements (they are unique). Whether or not they belong to the same domain is
another matter entirely. As stated in section 5 of the main paper (de Haan
2010), that question is to be answered by different criteria and outside the
scope of a semantic map. To be sure, it is an important question, but not within
the scope of the paper. The answer is no doubt to be found in the diachrony of
the individual linguistic elements. What one can do is to draw semantic maps for
different stages of each element (e.g. 13
th century
will,
14
th century
will, etc.), but this is an extension of the
method. What one should not do is to accept relations a priori, as is done in a
top-down approach.
Would the map look different if more linguistic material were included?
I would hope so! The main paper showed the method, not the entire analysis. It
may very well emerge from a more comprehensive analysis that some functions
reported in the main paper turn out not to be primitive, but will call for
further divisions. The main point is that the method outlined in the main paper
allows one to do so without difficulty. Small samples may be distorting, but a
bottom-up semantic map will need to take into account all possibilities, so more
data can only add, never subtract. I would argue that small data sets pose more
of a problem to top-down than to bottom-up approaches.
Yes, creating a bottom-up map is not an easy job, but this level of
analysis needs to be done regardless of whether semantic maps are used or not.
The typology of modality is a very different proposal than the typology of, say,
word order phenomena, and far less susceptible to easy (read: top-down)
solutions. Trying to fit modal elements in a pre-shrunk three-piece suit will
not yield a satisfactory outcome. The semantic space is simply too large. This
is true whether one accepts the analysis of the main paper or not. It is
evidenced by the fact that there exists more terminology about modality than
would be thought necessary (see Nuyts 2006, de Haan 2006). A bottom-up semantic
map is simply another way of trying to come to grips with the wide variety of
modal meanings. The approach in such a map is to embrace it, not to sweep it
under the carpet.
It must be remembered, however, that semantic maps are still just tools.
Even a detailed semantic map only presents us with a limited picture (the range
of modal notions). But we do need this in order to be more confident of our
analyses. There have been many fine examples of analyses of modality (Narrog
mentions Nuyts 2001, indeed an exemplary work), but it is also true that many of
these analyses are not mutually compatible or hard to reconcile because of
differences in assumptions and terminology.
Finally, Narrog questions my example (11). He states it is not an
example of
assertion. That is true, it is an example of
prediction, as clearly stated in the main paper, so I am not sure why he
thinks it is assertive in nature.
To conclude, I am very grateful to Heiko Narrog for this stimulating
exchange and hope to have clarified some of the ideas that have gone into the
paper and others that are part of the same research program.
References
de Haan, Ferdinand. 2005. Modality in Slavic and semantic maps.
Modality in Slavonic languages: New perspectives, ed. by Björn Hansen and
Petr Karlík. München: Sagner. (Slavolinguistica 6).
-----. 2006. Typological approaches to modality. Frawley (ed.),
27-69.
-----. 2010. Building a semantic map: Top-down versus bottom-up
approaches. Linguistic Discovery, this issue. doi:10.1349/ps1.1537-0852.a.347
-----. forthcoming. On the status of
“epistemic” must. Modality in English, ed. by R. Facchinetti and A.
Tsangalidis. Bern: Lang.
Frawley, W (ed.). 2006. The expression of modality. Berlin: Mouton
de Gruyter.
Narrog, Heiko. 2010. Evidentiality in epistemic modality – is
it enough to look at individual markers in isolation? Comment on de Haan (2010).
Linguistic Discovery, this issue. doi:10.1349/ps1.1537-0852.a.367
Nuyts, Jan. 2006. Modality: Overview and linguistic issues. Frawley
(ed.), 1-26.
Author’s contact information:
Ferdinand de Haan
University of Arizona
Tucson, AZ
85721 USA
fdehaan@u.arizona.edu
|