Volume 8 Issue 1 (2010)
DOI:10.1349/PS1.1537-0852.A.345
Note: Linguistic Discovery uses Unicode characters
to represent phonetic symbols. Please see Optimizing Display
for requirements to accurately reproduce this page.
Semantic Maps and Mental Representation
Sonia Cristofaro
University of Pavia
Semantic maps are usually
assumed to describe a universal arrangement of different conceptual situations
in a speaker's mind as determined by perceived relations of similarity between
these conceptual situations. This paper provides a number of arguments that
challenge this view, based on various types of evidence from processes of
semantic change and synchronic implicational universals. The multifunctionality
patterns described by semantic maps may originate from processes of
form-function recombination in particular contexts rather than any perceived
similarity between individual conceptual components. These patterns may also
originate from the fact that a particular functional principle leads to the
association of a particular construction type with different conceptual
situations, independently of any specific relation between these conceptual
situations as such. A number of synchronic and diachronic phenomena pertaining
to the very structure of individual semantic maps further reveal that, even if
one assumes that these provide a representation of similarity relations between
different conceptual situations, they do so only to a limited
extent.
1. Introduction
This paper examines the implications of cross-linguistic
multifunctionality patterns, as described by semantic maps, in terms of mental
representation—that is, we shall examine to what extent these patterns
tell us something about the existence between different conceptual situations of
a relationship that is perceived by speakers and is arguably represented in a
speaker’s mind. “Conceptual situation” means here, in a
maximally general sense, the semantic and pragmatic content associated with a
linguistic form in a particular context, which is variously described in the
literature as the meaning, function, or usage of that form.
A semantic map is a representation of a multifunctionality pattern
attested in a particular language whereby the same linguistic form is used in
different contexts to express a range of different conceptual situations.
Languages display significant similarities in their multifunctionality patterns
in that the range of conceptual situations that may be associated with a single
form is typically the same from one language to another. This is commonly taken
as evidence that individual multifunctionality patterns originate from some
universally perceived relationship of similarity between the relevant conceptual
situations—a relationship which is somehow part of a speaker’s
mental representation. In fact, a distinction is sometimes made, and will be
maintained in this paper, between the representations of the multifunctionality
patterns found in individual languages, which are referred to as semantic maps
proper, and the general schemes including the range of conceptual situations
that may be associated with a single form cross-linguistically, which are
referred to as conceptual spaces (Croft 2001 and 2003, Haspelmath 2003). A
conceptual space is assumed to correspond to a portion of a speaker’s
mental representation where the relevant conceptual situations are universally
arranged in terms of their lower vs. higher similarity, as manifested in the
multifunctionality patterns which can be defined for individual languages and
described by the semantic maps.
This view was explicitly proposed with the first applications of the
semantic map model and has been maintained in the literature on semantic maps
ever since. For example, Anderson (1982:227) argues that if two particular
meanings are often expressed by the same surface form across a random sample of
languages, then we can assume that the two meanings are similar in the human
mind. Likewise, Haspelmath (2003:233) and Croft (2001 and 2003) argue that
semantic maps and conceptual spaces can be taken as a direct representation of
the similarity relationships between meanings in a speaker’s
mind.
The idea that semantic maps and conceptual spaces may tell us something
about a speaker’s mental representation is in fact what has made them
particularly appealing to typologists. Many of the cross-linguistic patterns
identified by typological research resemble semantic maps and conceptual spaces
in that they reveal recurrent correlations between different contexts in terms
of linguistic encoding—that is, if a context X displays particular
grammatical features, then the same features will be found in other contexts,
e.g. Y, or Y and Z. These are the well-known patterns described by implicational
generalizations (see for example Croft 2003). However, these patterns typically
pertain to the distribution of constructional schemes such as particular clause
types or presence vs. absence of overt marking for particular categories. This
distribution can usually be accounted for in terms of principles of
correspondence between the formal features of the constructional scheme and the
functional features of individual contexts rather than any specific connection
between the various contexts as such. For example, Keenan and Comrie’s
(1977) Accessibility Hierarchy for relativization describes a number of
implicational correlations between different syntactic roles, such that, if
relative clauses can be formed on a role on the hierarchy, then they can be
formed on other roles too. This pattern has been accounted for in terms of
principles such as the relative ease of processing relative clauses formed on
the various roles (Keenan and Comrie 1977, Hawkins 1994 and 2004), or the
discourse function of these clauses (Fox 1987, Fox and Thompson 1990). For each
role, these principles motivate the possibility vs. impossibility of forming
relative clauses on that role in a language, but they do not point to any
specific connection between the various roles as such. On the contrary, at least
in the traditional applications of the semantic map model, semantic maps and
conceptual spaces describe a pattern whereby individual forms, rather than
constructional schemes, are used in different contexts, e.g. a particular case
marker is used to encode a variety of semantic notions, or a particular verbal
affix is used to encode a variety of temporal or aspectual notions. This
naturally suggests that the relevant patterns might originate from some
perceived similarity between the conceptual situations expressed in the various
contexts—a similarity which is represented in a speaker’s mind and
triggers processes of diachronic extension of the form from one context to
another.
The literature on semantic maps and conceptual spaces has however
devoted relatively little attention to the actual mechanisms that bring about
individual multifunctionality patterns. In what follows, some of these
mechanisms will be examined in detail, in order to ascertain to what extent they
support the idea that semantic maps and conceptual spaces reflect a
speaker’s mental representation of the relationship between different
conceptual situations. To do so, a number of cases picked from the literature on
grammaticalization and semantic change in general will be examined (a part of
the relevant examples are also discussed in Cristofaro 2008). Although not all
of these cases have been explicitly described in terms of semantic maps and
conceptual spaces, they all involve cross-linguistic multifunctionality
patterns. Some synchronic and diachronic phenomena concerning the internal
structure of semantic maps and conceptual spaces will also be examined, and a
comparison will be made between semantic maps, conceptual spaces, and
implicational hierarchies. It will be argued that, while semantic maps and
conceptual spaces reveal a number of diachronic principles of form-function
association that are arguably relevant for all speakers, they do not actually
provide evidence about a specific arrangement of the relevant conceptual
situations in a speaker’s mind.
2. Multifunctionality patterns
and mechanisms of semantic change
2.1
Metonymization
Several cross-linguistic multifunctionality patterns
originate from a mechanism which Traugott and Dasher (2005:27-8) call
metonymization. This term refers, in a somewhat loose sense, to a variety of
processes of change that have been variously described in the literature as
inference, conventionalization of implicature, hypoanalysis, and context-induced
reinterpretation (see e.g. Heine, Claudi, and Hünnemeyer 1991:65-78,
Traugott and König 1991, Bybee, Perkins, and Pagliuca 1994:25 and 285-9,
Croft 2000:126-30, and Heine 2003, among others). The distinguishing feature of
these processes is that an aspect of meaning that originally characterizes the
larger context of occurrence of a grammatical form (permanently or as the result
of occasional inferences) becomes associated with that form.
A classical example of metonymization is represented by the evolution of
conjunctions expressing simultaneity into adversative conjunctions, which has
been described in detail for languages such as English and German (see e.g.
Heine 2003 and Hopper and Traugott 2003: Chap. 4). Individual conjunctions are
first used to express simultaneity, as in (1a). As simultaneous events may be in
contrast, as in (1b), these conjunctions may be reinterpreted as adversative
conjunctions. Thus, an aspect of meaning that sometimes characterizes the larger
context in which the conjunction is used becomes associated with the conjunction
as such. At this stage, a multifunctionality pattern is obtained whereby the
conjunction is used to express both simultaneity and adversativity.
|
|
English
|
(1)
|
a.
|
ðaet lastede þa [xix] winttre wile Stephne was king
|
|
|
‘That lasted those 19 winters while Stephen was king’
(ChronE [Plummer] 1137.36)
|
|
b.
|
Whill others aime at greatnes boght with blod, Not to bee great thou
stryves, bot to bee god
|
|
|
‘While others aim at greatness that is bought with blood, you
strive to be not great but good’ (1617, Sir W. Mure, Misc. Poems
xxi.23) (Hopper and Traugott 2003:91)
|
Another case of metonymization is represented by the process
whereby imperfective verb forms, such as presents, come to be used to express
unrealized situations in main clauses, for example in weak obligation and
hortative contexts such as (2a) and (2b).
|
|
Armenian (Bybee, Perkins and Pagliuca 1994:232)
|
(2)
|
a.
|
inč
|
lezvòv
|
gərèm
|
hascèn
|
|
|
what
|
language
|
write.1SG
|
address
|
|
|
‘In what language should I write the address?’
|
|
b.
|
gənank
|
Mez
|
mòtc
|
|
|
|
go.pres.1PL
|
poss.1SG
|
house
|
|
|
|
‘Let’s go to my place’
|
This process has been described for several languages
(Bybee, Perkins, and Pagliuca 1994:230-6, Haspelmath 1998) and is triggered by
the development of new progressive forms in the language. This development
restricts the domain of the old imperfective forms to contexts that are somehow
incompatible with progressivity because the situation being described is viewed
as bounded. This is, for example, the case with futures, purpose clauses,
protases of reality conditions, temporal clauses introduced by conjunctions such
as “until”, and complements of verbs such as “be
necessary”. As these contexts involve unrealized situations, this aspect
of meaning comes to be associated with the old imperfective forms, which are
then extended to contexts where they specifically indicate that the conceptual
situation being expressed is unrealized.
Metonymization has also been invoked to account for the
multifunctionality patterns involving modal verbs. Individual modal verbs can
typically express various types of ability, deontic, and epistemic notions. This
has been explicitly described in terms of semantic maps (van der Auwera and
Plungian 1998) and has been related to a metaphorical process whereby epistemic
notions are mapped onto ability and deontic notions (Sweetser 1990: Chap. 3).
Based on detailed textual evidence from various stages of English, Traugott and
Dasher (2005: Chap. 3) argue however that the various meanings associated with
modal verbs originate from processes of inference in highly particularized
contexts rather than any specific connection between the old and the new
meanings as such. For example, the verb
must originally expressed
participant-internal ability, as illustrated in (3a). In certain contexts, a
participant’s internal ability may be related to external circumstances
that enable the participant to perform the relevant action, thus permitting this
action. For example, in (3b), the adressee’s ability to sleep originates
from the action of the speaker, who will remove all barriers to sleep. As a
result, an inference of permission may arise, and this may have triggered the
use of
must in unambiguous permission contexts such as (3c), which
describes a burial custom that permits the relevant actions, and (3d), where the
source of permission is an individual who has authority over the permittees. In
fact, it is contexts such as (3d) that give rise to the meaning of deontic
necessity associated with
must in modern English. In these contexts, an
invited inference of obligation arises out of the granting or willing into being
of projected enabling conditions. For example, in (3d), since the Pope’s
advisors are allowed to bring Equitius to Rome, it is inferred that they should
bring Equitius to Rome. An unambiguous sense of obligation is found in contexts
such as (3e). These contexts may trigger an epistemic conclusion about the
inevitability of the relevant events (for example, in (3e) ‘we must all
die’ > ‘we will all die’), which gives rise to the meaning
of epistemic necessity illustrated in (3f) and is still associated with
must in modern English.
|
c.
|
þonne
|
Rideð
|
ælc
|
hys
|
weges
|
mid
|
ðan
|
feo
|
|
|
|
|
|
then
|
Rides
|
each
|
his
|
way
|
with
|
that
|
money
|
|
|
|
|
|
&
|
hyt
|
Motan
|
habban
|
eall
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and
|
it
|
be:permitted
|
have:INF
|
all
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘Then each rides his own way with the money and can keep it
all’ (c. 880 Orosius, 21.4)
|
|
d. |
swa |
þa |
Lærendum |
Þam |
preostum |
se |
papa |
geþafode |
|
|
|
|
|
so |
then |
advising:DAT |
those:DAT |
priests:DAT |
the |
pope |
granted |
|
|
|
|
|
þæt
|
Equitius
|
moste
|
beon
|
gelæded
|
to
|
Romebyrig
|
|
|
|
|
|
|
that
|
Equitius
|
should
|
be
|
brought
|
to
|
Rome
|
|
|
|
|
|
|
‘So then the pope granted to those priestly advisors that
Equitius should be brought to Rome’ (c. 1000 GD 35.19)
|
|
e.
|
Ealle
|
We
|
moton
|
sweltan
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
all
|
We
|
Must
|
die
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘We must all die’ (?8th century Exodus 12.33)
|
|
f.
|
He
|
Moste
|
kunne
|
mcuhel
|
of
|
art
|
|
|
|
|
|
|
|
he
|
Must
|
know
|
much
|
of
|
art
|
|
|
|
|
|
|
|
‘He must know much of art’ (c. 1300 (?1250) Floris (Cmb),
521)
|
The mechanisms of change described so far, which are
representative of metonymization processes in general, differ substantively from
those that follow from the general assumptions of the semantic map model. The
latter are represented in Figure 1. A form X, originally associated with a
conceptual situation A, comes to be associated with a conceptual situation B
because speakers establish a direct connection between A and B. This is taken as
evidence that A and B are located in adjacent positions in a speaker’s
mental representation.
Figure 1: Diachronic extension in the semantic map
model
Metonymization processes, on the other hand, can be
described as in Figure 2. A form X, which is initially associated with a
conceptual situation A, comes to be associated with a conceptual situation B
because B is either part of the global meaning C of a complex expression Y of
which X is a component, or can be inferred from C anyway. In this case, then, a
direct connection is established between a particular form and a particular
conceptual situation, but there is no direct connection between this conceptual
situation and the conceptual situation originally associated with the
form.
Figure 2: Metonymization
This scenario involves a local process of form-meaning
redistribution within complex expressions rather than a process of association
based on a perceived relationship between the relevant conceptual situations.
For example, the use of imperfective forms to specifically indicate that
particular situations are unrealized does not originate from any perceived
similarity between imperfectivity and unrealized situations (in fact,
imperfective forms are originally used to express both realized and unrealized
situations). Rather, imperfective forms come to express unrealized situations
because, due to the development of new progressive forms, their use becomes
restricted to contexts involving unrealized situations, and they acquire the
relevant aspects of meaning from these contexts.
Similarly, the development from temporal to adversative conjunction and
the development of the various meanings associated with modal verbs are
independent of any perceived relationship between the conceptual situations
expressed in the old and the new contexts where the relevant forms are used.
What happens, rather, is that, in some of the original contexts of occurrence of
the forms, particular meanings may be inferred that become associated with the
forms as such, and this determines the extension of the forms to new contexts
involving these meanings.
Thus, metonymization reveals which processes of form-meaning
redistribution may take place in a complex expression rather than any specific
relationship of similarity between particular conceptual situations. This does
not exclude the possibility that speakers may perceive such a relationship. In
fact, in some metonymization processes, the various conceptual situations that
become associated with a single form are actually quite similar to each other.
This is, for example, the case with the evolution of
must, as well as of
other modal verbs (see Traugott and Dasher 2005: Chap. 3 for an extensive
discussion of such cases in English and Mandarin Chinese). The point however is
that, insofar as the association of a particular form with different conceptual
situations is due to a metonymization process, the perceived similarity between
these conceptual situations (if any) does not play any role in the association.
The association is based on the fact that the relevant conceptual situations
co-occur in particular contexts, not on the fact that they are related in a
speaker’s mental representation. It follows that, if the
multifunctionality patterns described by semantic maps originate from
metonymization, these patterns cannot be taken as evidence for any specific
arrangement of the relevant conceptual situations in a speaker’s
mind.
2.2
Generalization
Another mechanism which may give rise to cross-linguistic
multifunctionality patterns is what Bybee, Perkins, and Pagliuca (1994:81-7;
289-93) call generalization. Generalization is the loss of some of the meaning
features associated with a grammatical form, with consequent expansion of the
range of appropriate contexts of use for that form.
Generalization has been argued to play a prominent role in
grammaticalization in that many processes of grammaticalization originally
interpreted in terms of metaphorical extension have been argued to result from
generalization. For example, as is well-known, motion verbs give rise to
futures, which is the case with the English construction
be going to, and
locative constructions give rise to progressives, as is the case with the Ewe
construction in (4) ((4a) and (4c) are the source and the target construction
respectively, while the star in (4b) indicates a reconstructed stage).
|
|
|
Ewe (Heine 1993:121-3)
|
(4)
|
a.
|
|
Kofí
|
le
|
xɔ
|
me
|
|
|
|
|
Kofi
|
be.at
|
house
|
inside
|
|
|
|
|
‘Kofi is in the house.’
|
|
b.
|
*
|
Kofí
|
le
|
xɔ
|
tu-tu-´
|
Me
|
|
|
|
Kofi
|
be.at
|
house
|
build-build-NOMIN
|
Inside
|
|
|
|
lit. ‘Kofi is in the building of a house’
|
|
c.
|
|
Kofí
|
le
|
xɔ
|
tu-´m
|
|
|
|
|
Kofi
|
PROG
|
house
|
build-PROG
|
|
|
|
|
‘Kofi is building a house’
|
These developments have often been accounted for in the
literature in terms of a “time is space” metaphor. However, as has
been observed by Bybee, Perkins, and Pagliuca (1994:25; 291-2) and others, the
temporal meaning is present in the constructions expressing the spatial notions
from the beginning. Futures originate from constructions indicating that the
subject is moving towards a place where a certain activity will take place
(“subject is going to verbing”), which implies the notion of
futurity. Progressives originate from constructions indicating that the subject
is located in a certain place involved in an activity (“subject is at
verbing”), which implies that the subject is involved in the activity.
Thus, the development from spatial to temporal and aspectual notions takes place
in constructions where these notions are combined through loss of the spatial
meaning.
A similar analysis has been proposed by Heine, Claudi, and
Hünnemeyer (1991:65-78) for the well-known meaning shifts whereby terms
that originally designate body parts come to be used to express spatial,
temporal, and possibly quality relations, as illustrated in (5).
(5)
|
object > space > time > quality (Heine, Claudi, and
Hünnemeyer 1991:65)
|
Heine, Claudi, and Hünnemeyer (1991:65-9) argue that at
least some of these meaning shifts involve contexts where the old and the new
meaning are simultaneously present, and the old meaning is deactivated. For
example, in (6b), the term ‘back’ can be interpreted as referring
either to a body part or to the location of that body part. If the meaning of
location becomes prominent, then the shift from body part term to spatial
relation term takes place.
|
|
Ewe (Heine, Claudi and Hünnemeyer 1991:65-6)
|
(6)
|
a.
|
é-pé
|
Megbé
|
fá
|
|
|
|
|
3SG-POSS
|
Back
|
be.cold
|
|
|
|
|
‘His back is cold’
|
|
|
|
|
|
b.
|
dzra
|
xɔ -á
|
pé
|
megbé
|
ɖó
|
|
|
prepare
|
house-DEF
|
of
|
back
|
ready
|
|
|
‘Prepare the back wall of the house! / Prepare the place behind
the house!’
|
|
c.
|
é-le
|
megbé
|
ná-m
|
|
|
|
|
3SG-be
|
behind
|
to-1SG
|
|
|
|
|
‘He is behind me (spatially)’
|
The implications of generalization processes for semantic
maps and conceptual spaces are similar to those of metonymization processes.
Generalization can be described as in Figure 3: given two distinct components A
and B of the complex meaning associated with a form X, A is deactivated while B
becomes prominent so that the form comes to express B independently of
A.
Figure 3: Generalization
As in metonymization processes, the shift from the old to
the new meaning is not determined by any specific connection that speakers
establish between the two meanings as such, but rather by the fact that the two
meanings co-occur in particular contexts (that is, in this case, the two
meanings are combined in the complex meaning associated with a particular form).
For example, anterior forms give rise to past forms through elimination of the
feature of current relevance, not because of any specific relationship that
speakers establish between anteriority and past as such. In fact, the notion of
past appears to be completely independent of anteriority in that past actions
may or may not have current relevance. Similarly, if the development from
spatial to temporal constructions originates from generalization, constructions
involving spatial notions acquire temporal and aspectual meanings because these
meanings are inherent to the complex meaning of the construction, not because of
any specific relationship between space, tense, and aspect that is perceived by
speakers and is represented in a speaker’s mind. Once again, then, if the
patterns described by semantic maps and conceptual spaces originate from
generalization processes, these patterns reveal how speakers may recombine the
formal and the conceptual components of a complex expression, but they are not
evidence of any specific arrangement of the different conceptual components in
terms of mental representation.
3. The internal structure of
semantic maps and conceptual spaces
A number of diachronic and synchronic phenomena pertaining
to the internal structure of semantic maps and the corresponding conceptual
spaces suggest that, even if one assumes that semantic maps and conceptual
spaces reveal relationships of similarity between different conceptual
situations, they do so only to a limited extent.
The literature on semantic maps and conceptual spaces has long pointed
out that the processes of diachronic extension that bring about individual
multifunctionality patterns are incremental, that is, a form encoding a
particular conceptual situation is not extended simultaneously to both adjacent
and nonadjacent conceptual situations on a conceptual space. Rather, the form is
extended to adjacent situations before it is extended to nonadjacent situations,
that is, given the conceptual space in (7),
a form encoding A will be extended to B before it is
extended to C and D (see e.g. Croft, Shyldkroft, and Kemmer 1987 and Haspelmath
1997:129).
In principle, such a pattern could originate from two mechanisms. First,
there might be sequential processes of extension of a particular form from the
same conceptual situation to other conceptual situations, e.g. a form could be
extended first from A to B and then from A to C and from A to D. Second, there
might be chains of processes of extension where the same conceptual situation is
the target of one process and the source of another, e.g. a form is extended
from A to B and from B to C rather than from A to both B and C.
The literature on semantic maps and conceptual spaces often does not
specify which of these two mechanisms is responsible for individual
multifunctionality patterns. If however there were sequential processes of
extension from the same conceptual situation A to other situations B, C, and so
on, there would be no obvious reason why, in order to be extended to nonadjacent
conceptual situations, a form should be extended to adjacent conceptual
situations first. In the semantic map model, extension processes are motivated
by the relative degree of similarity between the relevant conceptual situations,
and adjacency on a conceptual space reflects higher similarity. All that this
implies is that, if the same form is used to encode nonadjacent, and therefore
less similar conceptual situations, then it should be used to encode adjacent,
and therefore more similar conceptual situations. This does not exclude that a
form may be simultaneously extended to both adjacent and nonadjacent conceptual
situations. An analogy with relativization can be made here. The accessibility
to relativization of different syntactic roles is arguably motivated in terms of
the relative ease of processing the relative clauses formed on those roles
(Section 1). This implies that, if a language can form relative clauses that are
more difficult to process, then it can form relative clauses that are easier to
process. This does not mean, however, that, in order to form relative clauses
that are more difficult to process, a language must first go through a stage
where it can only form relative clauses that are easier to process, and this
pattern is not usually found cross-linguistically.
The idea that the same conceptual situation is the target of an
extension and the source of a subsequent extension provides, on the other hand,
a natural explanation for why, in order to be extended to C, a form must be
extended to B first. This scenario is in fact supported by the diachronic
evidence for the development of individual multifunctionality patterns. For
example, in the evolution of English
must described in section 2.1, the
various functions of the verb develop in different contexts to which the verb
has been previously extended. Similar patterns have been described for a variety
of other phenomena, e.g. the evolution of tense and aspect systems (Bybee,
Perkins and Pagliuca 1994), or that of intensifiers, reflexives, and markers of
derived intransitivity (König and Siemund 1999).
This scenario also provides a clue for some synchronic aspects of
individual semantic maps. Haspelmath (2003) provides the semantic maps in Figure
4 to describe the range of conceptual situations associated with dative markers
such as the English preposition
to and the French preposition
à (the connecting lines in the figure are meant to emphasize the
conceptual closeness between the connected situations, as also indicated by the
adjacency of these situations on the maps: Haspelmath 2003:60).
Figure 4: Semantic maps of typical dative functions
(Haspelmath 2003:213-5)
French
à is used for the two adjacent nodes
direction and recipient, as well as for experiencer and predicative possessor,
which are not adjacent to direction, but it is not used for purpose, which is
adjacent to direction. If the use of
à for experiencers and
predicative possessors had originated from its use for direction (as in the
first of the two diachronic scenarios outlined above), one would have to assume
that nonadjacent, and therefore less similar conceptual situations may be
associated in terms of linguistic encoding even if adjacent, and therefore more
similar conceptual situations (in this case, direction and purpose) are not. The
distribution of
à can however be naturally accounted for if one
assumes that there are separate developments from direction to purpose, from
direction to recipient, and from recipient to experiencer and predicative
possessor. In this case, what is relevant for each extension process is only the
relationship between the two conceptual situations involved in the process, so
the relative degree of similarity between direction, experiencer, and
predicative possessors poses no problem.
The fact that that processes of diachronic extension may only involve
adjacent situations on a conceptual space implies however that these processes
provide information about possible connections between conceptual situations
only for a subset of the situations included in the space. If a form is extended
from A to B and then from B to C, this shows that there may be a connection
between A and B and one between B and C, but there is no evidence of a
connection between A and C. Furthermore, the extension of a form from B to C may
be completely independent of the fact that the form has been previously used for
A or has been extended from A to B.
Thus, if the various processes of extension are assumed to be motivated
in terms of a universal arrangement of the relevant conceptual situations in a
speaker’s mind, the conceptual space shows that A is contiguous to B and B
is contiguous to C, but it does not tell us anything about the reciprocal
position of A and C. The only information that the conceptual space gives us is
that the distance between the two must be higher than that between A and B or B
and C. In this respect, however, the conceptual space does not contribute to
advancing our knowledge of the relationship between A and C any more than it
does for the relationship between A or C and any other conceptual situation, D,
E, and so on, that is not on the conceptual space but is arguably part of a
speaker’s mental representation.
Further evidence that semantic maps and conceptual spaces reveal
possible connections between only a subset of the relevant conceptual situations
is provided by the fact that, in some cases, the structure of the semantic maps
that define a conceptual space can only be accounted for if one assumes that
there actually is no connection between the situations that are nonadjacent in
the space. König and Siemund (1999) propose a conceptual space encompassing
body parts, intensifiers, reflexives, and derived intransitivity, including
middle and passives, as illustrated in Figure 5. This conceptual space is meant
to describe the fact that, cross-linguistically, reflexives may be encoded by
means of the same forms used for intensifiers, and derived intransitivity may be
encoded by means of the same forms used for reflexives. The relevant forms
typically originate from body part terms (the arrows in Figure 5 describe the
diachronic processes of extension of individual forms from one conceptual
situation to another; although König and Siemund do not have any arrows
from reflexives to middle, the forms used for the former may come to be used to
express the latter, as described in detail, for example, in Kemmer 1993: Chap.
5).
Body parts
|
⇒
|
Intensifiers
|
⇒
|
Reflexives
|
Facilitatives (middle)
|
⇒
|
Passives
|
⇒
|
Impersonal passives
|
Figure 5. The conceptual space for intensifiers, reflexives,
and derived intransitivity
(König and Siemund
1999:60)
König and Siemund (1999:61) observe that, if a language
uses the same form both as an intensifier and as a reflexive, that form will not
be used as a marker of derived intransitivity, that is, the conceptual space in
Figure 5 corresponds to semantic maps of the form in (a) and (b) in Figure 6,
rather than semantic maps of the form in (c) (the star preceding this type of
map in the figure is meant to indicate that the relevant multifunctionality
pattern does not seem to be attested in the world’s languages).
Figure 6: Semantic maps for intensifiers, reflexives, and
derived intransitivity
In principle, such a phenomenon could be the result of two
diachronic scenarios. First, it could be the case that forms used as
intensifiers evolve into reflexives, but not into markers of derived
intransitivity, or at least not usually. In this case, markers of derived
intransitivity would originate either from sources other than intensifiers or
reflexives, or from reflexives that were not originally intensifiers. However,
while there is evidence that some markers of derived intransitivity did not
originate from intensifiers or reflexives (Kemmer 1993:197), the overall
evidence about the evolution of these forms is limited (König and Siemund
1999:55), so in many cases it cannot be ruled out that markers of derived
intransitivity originated from former intensifiers. Another possibility is that
individual forms evolve from intensifiers to reflexives and from reflexives to
markers of derived intransitivity, but the latter process only takes place when
the form has lost its intensifier function. Evidence in support of this scenario
comes from the fact that various languages display forms that are used as
reflexives and markers of derived intransitivity, but were originally
intensifiers (see the discussion of Nilotic languages, particularly Acooli, in
Kemmer 1993:193-5).
Both of these scenarios suggest that there is some incompatibility
between the intensifier function and derived intransitivity such that the fact
that a form is used as an intensifier prevents the extension of that form to the
expression of derived intransitivity (even if the form is used in other
functions that may otherwise trigger the extension process, e.g. as a
reflexive). This is in line with a general tendency that has been observed for
grammaticalization processes, one whereby the conceptual properties of the
context in which a form is originally used may persist in the course of
grammaticalization and influence the development of that form (Hopper and
Traugott 2003:115-26). If this hypothesis is correct, however, it means that
speakers do not establish any association between intensifiers and derived
intransitivity. Thus, even if the two can be included within the same conceptual
space because they may both be encoded by means of the same forms used for
reflexives, there actually is no connection between them in a speaker’s
mental representation.
The fact that speakers may not establish any specific connection between
some of the conceptual situations included in a semantic map or conceptual space
is not per se evidence against the hypothesis that semantic maps and conceptual
spaces provide a picture of a speaker’s mental representation. Insofar as
there are recurrent processes of extension involving at least some of the
conceptual situations on the map or space, these processes may be assumed to be
based on perceived relationships of similarity between the relevant conceptual
situations that are part of a speaker’s mental representation. These
relationships, however, only pertain to the conceptual situations for which
there is a direct diachronic link. Although this fact is quite different in
nature from those discussed in regard to metonymization and generalization
phenomena, it confirms the basic implication of these phenomena, namely that
semantic maps and conceptual spaces are best regarded as a representation of
particular diachronic processes rather than a picture of a speaker’s
mental representation at the synchronic level.
4. Semantic maps, conceptual
spaces, and typological hierarchies
Some remarks are now in order concerning a development of the semantic
map model that, though quite different in nature from the original applications,
reflects the same basic assumptions. In a number of recent publications, Croft
(2001, 2003) has used the semantic map model to account for the distributional
patterns found for particular constructional schemes, not just individual forms,
cross-linguistically. These patterns are those described by typological
hierarchies, e.g. the animacy hierarchy in (8).
(8)
|
first/second person pronouns > third person pronouns > proper
names > human common noun > nonhuman animate common noun > inanimate
common noun
(Croft 2003:130)
|
The animacy hierarchy governs the distribution of a variety
of grammatical phenomena such as, for example, the presence vs. absence of number inflection
for different noun phrase types. If a noun phrase type displays a certain number
of inflectional distinctions, then the noun phrase types to the left of it on
the hierarchy will display at least as many inflectional distinctions. Croft
(2003:133-5) argues that these patterns correspond to a universal conceptual
space that encompasses the various noun phrase types on the animacy hierarchy.
Higher vs. lower contiguity between noun phrase types on the conceptual space
depends on the relative degree of animacy of their referents and determines the
use of individual constructional schemes, e.g. plural inflection for different
noun phrase types in different languages. This yields the cut-off points found
for the hierarchy in individual languages, which correspond to the semantic maps
for plural inflection in those languages. This is illustrated in Figure 7, where
the boxes represent the semantic maps that can be defined for different
languages with regard to the distribution of plural inflection, while the
reciprocal position of the various noun phrase types corresponds to a conceptual
space where these noun phrase types are arranged in terms of animacy.
Figure 7: Semantic maps of plural inflection in various
languages (Croft 2003:134)
This approach is obviously different from traditional
applications of the semantic map model in that the relevant conceptual
situations are not expressed by the same form but rather by the same
constructional scheme. In this case too, however, the assumption that the distribution of individual
constructional schemes can be dealt with in terms of semantic maps and
conceptual spaces is motivated insofar as there
are recurrent cross-linguistic associations between the same conceptual
situations in terms of linguistic encoding, in that a single constructional
scheme is used for the same range of conceptual situations from one language to
another. This suggests that speakers might perceive a relation between these
conceptual situations and that the arrangement of these situations in a
typological hierarchy might correspond to a universal arrangement that is
specifically represented in a speaker’s mind. In fact, Croft (2001:92-102;
2003:133-55) argues that the conceptual spaces and semantic maps corresponding
to individual typological hierarchies provide a representation, respectively, of
universal and language-specific aspects of a speaker’s linguistic
knowledge. The universal aspects involve knowledge of the reciprocal arrangement
of different conceptual situations, as represented by conceptual spaces, while
the language-specific aspects involve knowledge of the way in which these
situations are encoded in the speaker’s language, particularly which
situations are encoded by the same constructional schemes, as represented by
semantic maps. The conceptual situations that are in adjacent positions in
typological hierarchies and the corresponding conceptual spaces typically
display a number of similarities. For example, the structure of the animacy
hierarchy reflects the degree of similarity to the speech act participants, in
that non-first and non-second person humans are the most similar to the speaker
and the addressee, other animates are the next most similar, and inanimates are
the least similar (Croft 2003:137).
As mentioned in Section 1, however, the various hierarchies that have
been identified in the typological literature can usually be accounted for in
terms of functional principles such as frequency or processing ease. These
principles provide a motivation for why particular constructional schemes may be
used to encode particular conceptual situations, but are independent of any
specific connection between these situations in a speaker’s mind.
For example, the presence vs. absence of inflectional distinctions has
been accounted for in terms of higher vs. lower frequency of the relevant
grammatical categories, in that inflectional distinctions will be easier to
remember for a more frequent category, or in terms of semantic compatibility or
appropriateness of the relevant inflection for particular grammatical categories
(Croft 2003:112-3). If these analyses are correct, then the presence of the same
inflection for different grammatical categories is due to the fact that, for
each category, there is a correspondence between the use of the inflection and
the frequency of the category. This provides an explanation for why the
inflection may develop or be lost for particular categories, that is, a
diachronic process (see Croft 2003:240-4 and Cristofaro 2008 for similar
observations about the diachronic implications of typological markedness
patterns). However, this process originates from the frequency of individual
categories, not any specific connection between the various categories that is
represented in a speaker’s mind at the synchronic level. Thus, this is
another case where the specific phenomena that bring about a particular
multifunctionality pattern do not provide evidence about the arrangement of the
conceptual situations involved in that pattern in terms of mental
representation. This does not exclude that the arrangement of particular
conceptual situations in a typological hierarchy might correspond to a universal
arrangement of those situations in a speaker’s mind. If the phenomena that
define the hierarchy originate from factors other than a possible connection
between the relevant conceptual situations, however, the existence of such an
arrangement cannot be postulated based on the hierarchy as such.
5. Concluding
remarks
Semantic maps and the corresponding conceptual spaces are
generally regarded as a means to gain insights into the reciprocal position of
different conceptual situations in a speaker’s mental
representation.
Yet, there are at least two mechanisms that lead to cross-linguistic
multifunctionality patterns and are independent of any specific relationship
between the relevant conceptual situations in a speaker’s mind. In
metonymization and generalization processes, the conceptual situations that come
to be associated with a particular form are already present in some of the
original contexts of occurrence of the form, either as the result of inferences,
or as proper components of the meaning originally associated with the form.
Thus, the multifunctionality pattern originates from a process of recombination
between conceptual components and formal components in these contexts rather
than any perceived similarity between individual conceptual components. In the
multifunctionality patterns described by typological hierarchies, the same
functional principle leads to the association of a particular construction type
with different conceptual situations, independently of any specific relationship
between these conceptual situations as such. It follows that, if the
multifunctionality patterns described by semantic maps and conceptual spaces
originate from either of these two mechanisms, these patterns cannot be
regarded as evidence of a universal arrangement of the relevant conceptual
situations in a speaker’s mind.
A number of synchronic and diachronic phenomena pertaining to the very
structure of individual semantic maps also show that semantic maps and
conceptual spaces might not actually provide a representation of similarity
relationships that speakers establish between different conceptual situations,
or in any case might do so only to a limited extent.
All this suggests that the theoretical assumptions underlying the
semantic map model should be revised. Rather than providing a representation of
universally perceived relationships of similarity between different conceptual
situations, as in Figure 1, semantic maps and conceptual spaces may reflect a
number of diachronic mechanisms whereby speakers create novel constructions out
of existing ones (in metonymization and generalization processes) or associate
particular construction types with particular conceptual situations anyway (in
the case of the patterns described by implicational hierarchies). This is
illustrated in Figures 8 and 9. These figures represent the fact that there are
diachronic processes whereby a construction develops out of another (Figure 8),
or a construction type is associated with different conceptual situations
because of the same functional principle (Figure 9). Contrary to Figure 1,
however, in these figures there is no specific link between the relevant
conceptual situations as such.
Figure 8: The implication of semantic maps revisited (metonymization and generalization processes)
Figure 9: The implications of semantic maps
revisited (implicational hierarchies)
Insofar as the diachronic mechanisms that they reveal can be
assumed to be valid for all speakers, semantic maps and conceptual spaces do
cast light on universal aspects of grammatical organization in a speaker’s
mind. These aspects, however, pertain to the principles that govern the creation
of novel constructions at the diachronic level, independently of synchronic
grammatical representation in a speaker’s mind. This view is consistent
with a position that has become increasingly prominent within the typological
community, according to which linguistic facts do not provide us with direct
evidence about grammatical representation in a speaker’s mind (Croft 1998,
Haspelmath 2004), and universals of language are found in the principles of
form-function correspondence that govern the creation of novel constructions
rather than in any synchronic property of a speaker’s mental
representation (Dryer 2006a, Dryer 2006b, Croft 2001, Cristofaro to appear,
among others).
References
Anderson, Lloyd B. 1982. The “perfect” as a universal
and as a language-particular category. Tense-Aspect: Between semantics and
pragmatics, ed. by Paul J. Hopper, 227-64. Amsterdam: Benjamins.
Bybee, Joan, Revere Perkins and William Pagliuca. 1994. The
evolution of grammar. Chicago: University of Chicago Press.
Cristofaro, Sonia. 2008. La tipologia tra sincronia e diacronia:
sulle implicazioni teoriche delle mappe semantiche. Diachronica et synchronica:
Studi in onore di Anna Giacalone Ramat, ed. by R. Lazzeroni, E. Banfi, G.
Bernini, M. Chini and G. Marotta. Pisa: ETS.
-----. To appear. Language universals and linguistic
knowledge. Handbook of Linguistic Typology, ed. by Jae Jung Song. Oxford: Oxford
University Press.
Croft, William. 1998. Linguistic evidence and mental
representations. Cognitive Linguistics 9.51-73. doi:10.1515/cogl.1998.9.2.151
-----. 2000. Explaining language change: An evolutionary
approach. Harlow, Essex: Longman.
-----. 2001. Radical Construction Grammar. Oxford: Oxford
University Press.
-----. 2003. Typology and universals, 2nd edition.
Cambridge: Cambridge University Press.
Croft, William, Hava Bat-Zeev Shyldkroft and Suzanne Kemmer. 1987.
Diachronic semantic processes in the middle voice. Papers from the 7th
International Conference on Historical Linguistics, ed. by A. Giacalone Ramat,
O. Carruba and G. Bernini, 179-192. Amsterdam: Benjamins.
Dryer, Matthew. 2006a. Descriptive theories, explanatory theories,
and Basic Linguistic Theory. Catching language: The standing challenge of
grammar writing, ed. by F. Ameka, A. Dench and N. Evans, 207-234. Berlin: Mouton de
Gruyter.
-----. 2006b. Functionalism and the theory –
metalanguage confusion. Phonology, morphology, and the empirical imperative:
Papers in honour of Bruce Derwing, ed. by Grace Wiebe, Gary Libben, Tom
Priestly, Ron Smyth, and Sam Wang, 27-59. Taipei: The Crane.
Fox, Barbara A. 1987. The noun phrase accessibility hierarchy
reinterpreted: Subject primacy or the absolutive hypothesis? Language
63.856-870. doi:10.2307/415720
Fox, Barbara A. and Sandra A. Thompson. 1990. A discourse
explanation of the grammar of relative clauses in English conversation. Language
66.297-316. doi:10.2307/414888
Haspelmath, Martin. 1997. Indefinite pronouns. Oxford: Oxford
University Press.
-----. 1998. The semantic development of old presents: New
futures and subjunctives without grammaticalization. Diachronica
15.29-62. doi:10.1075/dia.15.1.03has
-----. 2003. The geometry of grammatical meaning: Semantic
maps and cross-linguistic comparison. The new psychology of language, ed. by
Michael Tomasello, vol. 2, 217-242. Mahwah, NJ: Erlbaum.
-----. 2004. Does linguistic explanation presuppose
linguistic description? Studies in Language 28.554-579. doi:10.1075/sl.28.3.06has
Hawkins, John A. 1994. A performance theory of word order and
constituency. Cambridge: Cambridge University Press.
-----. 2004. Efficiency and complexity in grammars. Oxford:
Oxford University Press.
Heine, Bernd. 1993. Auxiliaries: Cognitive forces and
grammaticalization. Oxford: Oxford University Press.
-----. 2003. Grammaticalization. The Handbook of Historical
Linguistics, ed. by Brian D. Joseph and Richard D. Janda, 576-601. Oxford:
Blackwell.
Heine, Bernd, Ulrike Claudi, and Friederike Hünnemeyer. 1991.
Grammaticalization. Chicago: University of Chicago Press.
Hopper, Paul J. and Elizabeth C. Traugott. 2003.
Grammaticalization, 2nd edition. Cambridge: Cambridge University
Press.
Keenan, Edward L. and Bernard Comrie. 1977. Noun phrase
accessibility and universal grammar. Linguistic Inquiry 8.63-99.
Kemmer, Suzanne. 1993. The middle voice. Amsterdam:
Benjamins.
König, Ekkehard and Peter Siemund. 1999. Intensifiers and
reflexives: A typological perspective. Reflexives: Forms and functions, ed. by
Z. Frajzyngier and T.S. Curl, 41-74. Amsterdam: Benjamins.
Sweetser, Eve E. 1990. From etymology to pragmatics. Cambridge:
Cambridge University Press.
Traugott, Elizabeth C. and Richard B. Dasher. 2005. Regularity in
semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.
Traugott, Elizabeth C. and Ekkheard König. 1991. The
semantics-pragmatics of grammaticalization revisited. Approaches to
grammaticalization, ed. by Elizabeth C. Traugott and Bernd Heine, vol. 1,
189-218. Amsterdam: Benjamins.
van der Auwera, Johan and Vladimir A. Plungian. 1998.
Modality’s semantic map. Linguistic Typology 2.79-124. doi:10.1515/lity.1998.2.1.79
Author’s contact
information:
Sonia Cristofaro
Dipartimento di Linguistica
Università di Pavia
Strada Nuova 65
27100 Pavia
Italy
sonia.cristofaro@unipv.it
|