Volume 4 Issue 1 (2006)
DOI:10.1349/PS1.1537-0852.A.301
Note: Linguistic Discovery uses Unicode characters
to represent phonetic symbols. Please see Optimizing Display
for requirements to accurately reproduce this page.
Training speakers of indigenous languages of Latin America at a US
university
Tony Woodbury
(acw@mail.utexas.edu)
Nora England
(nengland@mail.utexas.edu)
University of Texas
1. Introduction
This poster presents our experiences since 2001 with the University of
Texas' Center for Indigenous Languages of Latin America (CILLA).
The core idea of CILLA is to recruit into our Linguistics and
Anthropology Ph.D. programs promising graduate students from indigenous
communities in Latin America. The students focus on documentary and descriptive
linguistics, which we take as the starting point for both scientific study and
community language activism.
We feel that our work so far with ten indigenous students from Mexico,
Guatemala, Panama, and Peru has had and will have a profound effect on the
character of training of all Latin Americanist linguists at UT, whether
indigenous or not; and on training in general linguistics and anthropology.
It has also led to research by students and faculty which, we argue,
takes a highly integrative approach to the relationship between practical and
scientific agendas about language in indigenous communities. We are pleased to
be joined in this poster session by two sets of our students presenting their
work: Christine Beier and Lev Michael, The Iquito language documentation
project, and Emiliana Cruz and Hilaria Cruz, Chatino language
activism through documentation and training in Cieneguilla & San Juan
Quiahije, Oaxaca.
We hope to encourage those in other universities contemplating such a
program for themselves in a way that suits their own interests, needs, and world
position.
The poster gives a short history of CILLA; a description of its
organization and program operation; a discussion of research on indigenous
languages of Latin America by students and faculty; and an assessment of the
impacts of the program so far.
An earlier, written work on this theme appeared as Woodbury and England
2004.
2.
CILLA: The Center for Indigenous Languages of Latin America
CILLA’s
Origin
Spurred by a major UT initiative on Latin America, a
multidisciplinary faculty group formed in 1998 to plan a Center for Indigenous
Languages of Latin America (CILLA).
The case we made to our provost and deans:
- Indigenous languages are an entryway to the study of
indigenous communities and movements in Latin
America
- Latin America’s endangered
linguistic diversity is of scientific and humanistic
interest
- Existing faculty and assets are strong
in requisite areas
Nora
England was hired in Spring, 2001, as founding director of CILLA.
CILLA began operation in Fall, 2001.
CILLA’s Core
Idea
England proposed that in the long run, the best way to do
good research on indigenous languages of Latin America was to offer state of the
art graduate training in language documentation and description to new
generations of speakers.
The mission to train indigenous students also profoundly
affects:
- Training of non-indigenous Latin
Americanists
- Training of students in linguistic
theory
- Language advocates in speech
communities
Documentation and
description—making records and compiling grammars and
dictionaries—serve as foundations for different indigenous-language
stakeholders, including:
- Community language advocates with social, political,
economic, aesthetic, and spiritual motivations for language investigation and
preservation
- Linguists (whether or not also
community members) with scientific interests in linguistic diversity,
universality, and prehistory
- The university and
wider public with humanistic interests in linguistic
diversity
Amazonianists gather at the CILLA 2
Conference, Austin, October, 2005
CILLA’s
Set-Up
CILLA is an Organized Research Unit within UT’s Teresa
Lozano-Long Institute of Latin American Studies.
Director’s (England’s) faculty line and office
are in Linguistics.
Indigenous students apply and enter as regular M.A. and
Ph.D. students in Linguistics or Anthropology, and study English if
necessary.
CILLA's initial operating budget includes funding
for:
- A year of English training for two students per
year
- Conferences involving indigenous and
non-indigenous Latin American
colleagues
- Visiting scholars from Latin
America
- But no research budget (research finds
its own
funding)
CILLA
Faculty
The entire Linguistics and Anthropology faculties teach
CILLA students, but the following have special interests in Latin American
indigenous languages:
- Megan Crowhurst. Linguistics. Phonology; Zapotecan; Tupian
languages of Bolivia.
- Nora England.
Linguistics/Anthropology. Mayan languages; documentary/descriptive linguistics;
language and identity.
- Pattie Epps. Linguistics.
Documentary/descriptive linguistics, Hup, languages of Brazil, sociolinguistics,
typology
- Joel Sherzer. Anthropology/Linguistics.
Documentation, archiving, speech play, Kuna, Latin American areal
features
- Tony Woodbury.
Linguistics/Anthropology. Chatino, Yupik, documentary/descriptive linguistics,
endangerment.
CILLA
Activities
Conferences in Spanish, featuring indigenous and
non-indigenous colleagues from Latin America.
- Biennial Conference on Indigenous Languages of Latin America
(CILLA-1 in 2003 and CILLA-2 in 2005)
- Yearly
special topic conferences (Topics have included ‘Linguistics at the
Service of Indigenous Languages’ and ‘Fostering Indigenous
Literatures of Latin
America’
Visiting
faculty (Dr. Roberto Zavala Maldonado, CIESAS-Sureste, 2003; others
planned).
Regular gatherings (4 or 5 times per semester since 2002;
mostly in Spanish).
Foreground: Nora England, Rodolfo
Cerrón Palomino, Luis Enrique López, Tulio Rojas Curieux at CILLA
symposium "Linguistics at the Service of Indigenous Languages", April 4,
2002.
3.
Program Operation
Plan
of Study
A year of English for those needing it.
Students seek M.A. and Ph.D. degrees in Linguistics or
Anthropology.
Students follow the normal departmental program:
- Linguistics: Syntax I and II; Phonology I and II;
Historical; Sociolinguistics; Semantics; and qualifying paper for advancement to
Ph.D. candidacy
- Anthropology: Core courses in
Social Anthropology and Linguistic Anthropology; Ph.D. candidacy
exam
Students from both
departments take electives in documentary/descriptive linguistics, e.g. Field
Methods, Tools for Linguistic Description, The Structure of X.
Linguists take advanced electives in general linguistics
(phonetics/phonology, syntax/semantics, sociolinguistics); Anthropologists are
encouraged to take the linguistics core courses.
At least one faculty member serves as a mentor who is
familiar (or makes him/herself familiar!) with the linguistics of each
student’s native language in order to guide the student’s
progress.
How CILLA fits in Linguistics
and Anthropology
- Indigenous students get the normal training in linguistics
or anthropology while also pursuing the documentation, description, and
preservation of their community language.
- We
encourage all students to work closely with different faculty and define
themselves multiply (e.g., as documentary-descriptivist and specialist in
language X and syntactician or linguistic
anthropologist).
- We encourage all
first-year students to “bond” as they take the core courses together
(they seem to do it anyway!).
- We maintain a
sense of community among all our Latin Americanists through CILLA
activities, conducted in
Spanish.
After
the CILLA conference on Mesoamerican Languages, May, 2005. Front: Hilaria Cruz,
Nora England, Colette Grinevald, Megan Crowhurst; Back: B’alam
Mateo-Toledo, Juan Jésus Vázquez, Tony Woodbury, Roberto
Zavala
Recruiting
We actively solicit applications to our Linguistics or
Anthropology programs from indigenous language speakers with:
- B.A. or equivalent
- Aptitude
for formal analysis
- Strong commitment to
community language maintenance
- Recommendations
from someone familiar with a program like ours (if
possible)
Applicants have come
in response to our solicitation (in Spanish), or through encouragement by us,
colleagues, or current students.
Backgrounds have varied: some had considerable prior
exposure to linguistics, others didn’t. Some were already highly
proficient in English; others weren’t.
Student
|
Country
|
Language
|
English
|
Entry
|
Department
|
Ajb'ee Jiménez
|
Guatemala
|
Mam
|
-
|
1999
|
Anthropology
|
B'alam Mateo-Toledo
|
Guatemala
|
Q'anjob'al
|
-
|
2001
|
Linguistics
|
Emiliana Cruz Cruz
|
Mexico
|
Chatino
|
-
|
2002
|
Anthropology
|
Tomas Cruz Cruz
|
Mexico
|
Chatino (H)
|
-
|
2003
|
L.A. Studies
|
Hilaria Cruz de Abeles
|
Mexico
|
Chatino
|
-
|
2004
|
Linguistics
|
Juan-Jesus Vázquez
|
Mexico
|
Chol
|
2002-3
|
2004
|
Linguistics
|
Wikaliler Smith
|
Panama
|
Kuna (H)
|
-
|
2004
|
Linguistics
|
Felix Julca
|
Peru
|
Quechua
|
2002-3
|
2005
|
Linguistics
|
Amador Teodocio
|
Mexico
|
Zapotec
|
2006
|
2006
|
Linguistics
|
Ausencia Lopez Cruz
|
Mexico
|
Zapotec
|
2003-4
|
-
|
-
|
Vidal Carbajal Solís
|
Peru
|
Quechua
|
2003-4
|
-
|
-
|
Table: Current and
recent graduate students from Latin American indigenous
communities
Student
Funding
- We have relatively large graduate programs and relatively
little graduate support (But tuition is low and many students find TA-ships in
other departments).
- UT was generous in providing
initial support for indigenous students, with the expectation that outside
funding would come along...but our early efforts were not too
successful.
- In 2004, The Ford Foundation’s
International Fellowship Program proposed
to fund indigenous students from five Latin American countries at UT, based on
CILLA’s experience and on their mission to work with “candidates
from social groups...that lack systematic access to higher education.”
They now fund three of our students.
- Two
indigenous students (a US citizen and a US resident) received NSF graduate
fellowships.
- One indigenous student is funded by
Fulbright.
- Several have received departmental
funding in Linguistics and in Anthropology, or worked as GRAs for the Archive of
Indigenous Languages of the
Americas.
4.
Research
Fostering
Research
Training indigenous students profoundly influences the type
and quality of documentary linguistic research by graduate students and faculty
(whether or not they are working in their own communities).
Emergent characteristics of the research:
- Collaborative (among student and faculty researchers and
community members)
- A mix of documentary,
pedagogical, descriptive, and sociolinguistic
projects
- Documentation and community work are
springboards (not adjuncts) to scientific research, which develops alongside
proximate, real-world
goals
Current
research efforts
- The Iquito Language Documentation Project. A massive,
team-based collaborative language revival effort centered around documentation
and description, funded by the Hans Rausing Endangered Language Documentation
Program, University of London.
- The Chatino
Language Documentation Project. Community activism via literacy teaching and
resource production for language
awareness.
- Mayan Languages Documentation
Project. England and Mateo-Toledo at UT, in collaboration with an indigenous
academy, Oxlajuuj Keej Maya’ Ajtz’iib’ (OKMA) in Antigua,
Guatemala; funded by NSF (Mateo-Toledo) and
ELDP.
- Individual student field documentation
projects. Generally at the doctoral level, funded by NSF, Fulbright, or ELDP.
See list of student
interests..
Structure of Chatino class, community
preceptor training workshop, Austin, April, 2005; Alexandra Teodorescu, Yolanda
Cruz, Gelacia Cruz, Alexis Palmer
Student research
interests
- Cynthia Anderson. Linguistics, entering class of 2003.
Interests: Nahuatl documentation and sociolinguistics; Iquito
syntax.
- Christine Beier. Anthropology, entering
class of 1999. Interests: Nanti discourse and culture, Iquito
documentation.
- William Blunk. Linguistics,
entering class of 2004. Interests: Yucatec Maya, verbal art and language in
culture.
- Lynda de Jong Boudreault. Linguistics,
entering class of 2001. Interests: Iquito, Soteapan, descriptive and documentary
linguistics, language teaching materials.
- Michal
Brody. Linguistics, Ph.D., 2004. Interests: Yucatec Maya writing and
literacy.
- Laura Cervantes. Anthropology, Ph.D.,
2003. Interests: Bribri language, poetics, ritual, and
music.
- Emiliana Cruz. Anthropology, entering
class of 2002. Interests: Chatino (her native language) documentation and
description; community language
activism.
- Hilaria Cruz. Linguistics, entering
class of 2004. Interests: Chatino (her native language), documentation and
description; community language activism.
- Tomas
Cruz. Latin American Studies, entering class of 2003. Interests: Chatino (his
heritage language), identity and
decision-making.
- Simeon Floyd. Anthropology,
entering class of 2002. Interests: Quichua, Amazonian languages,
multilingualism.
- Gabriela Garcia. Linguistics,
entering class of 2005. Interests: Tepehuan (Uto-Aztecan), grammatical
description
- Maria Garcia. Anthropology, entering
class of 2003. Interests: Ixil literacy and oral
history.
- Taryne Hallett. Linguistics, entering
class of 2003. Interests: Iquito, linguistics of Costa Rica,
sociolinguistics
- Molly Harnisch. Linguistics,
entering class of 2004. Interests: Iquito, pedagogy,
discourse.
- Kerry Hull. Anthropology, Ph.D.,
2003. Interests: Ch’orti’
poetics.
- Ajb’ee Jiménez.
Anthropology, entering class of 1999 Interests: Mam (his native language),
community, identity, and language
politics.
- Felix Julca. Linguistics, entering
class of 2005. Interests: Quechua (his native language), language and
educational policy.
- Susan Kung. Linguistics,
entering class of 1996. Interests: Tepehua, descriptive
linguistics.
- I-Wen Lai. Linguistics, entering class of 2002. Interests:
Iquito, grammatical description.
- Ausencia
López Cruz. Intensive English, 2003. Interests: Zapotec (her native
language), grammar.
- B’alam Mateo-Toledo.
Linguistics, entering class of 2001. Interests: Q’anjob’al (his
native language), other Mayan languages, particularly Awakateko and
Mocho’, syntax, syntax/semantics/pragmatics interface, language
description and documentation.
- Lev Michael.
Anthropology, entering class of 1999. Interests: Nanti, Iquito, descriptive and
documentary linguistics, discourse, phonology,
grammar.
- Vivian Newdick. Anthropology, entering
class of 2001. Interests: Political discourse in Chiapas indigenous
communities.
- Aaron Ponce. Linguistics, entering
class of 2004. Interests: Descriptive and documentary
linguistics.
- Kayla Price. Anthropology, entering
class of 2003. Interests: Kuna language planning, orthography,
discourse.
- Brianna Rauschuber. Linguistics,
entering class of 2004. Interests: Descriptive and documentary linguistics,
phonology; Iquito.
- Wikaliler Daniel Smith.
Linguistics, entering class of 2004. Interests: Kuna (his heritage language),
documentation and description.
- Vidal Carbajal
Solís. Intensive English, 2004. Interests: Quechua (his native language),
language policy.
- Heather Teague. Anthropology,
entering class of 2004. Interests: Q’eqchi’, indigenous
politics.
- Juan Jesús Vázquez.
Linguistics, entering class of 2004. Interests: Ch’ol (his native
language), grammar.
- Stephanie Villard.
Linguistics, entering class of 2005. Interests: Chatino, languages of Oaxaca,
grammar.
B’alam Mateo-Toledo (left) works
with team at OKMA, Antigua, Guatemala
5.
Impacts of Training
Academic and Institutional
Impacts
Training indigenous students in language documentation and
description:
- Introduces crucial but usually-absent native speaker
perspectives to Latin American languages at all levels, especially syntax,
semantics, lexicon, discourse, and ethnography of
speaking
- Asserts and helps meet a responsibility
to communities whose languages we study (It’s not enough just to make your
overworked grad students “give back” to the community in their spare
moments)
- Invites us to take indigenous
students’ (and their communities’) linguistic agendas into account
in our graduate teaching and research, for
example:
- It helps focus linguistics on linguistic diversity alongside linguistic universality.
- It opens data- and document production, use, management, and
archiving as methodological problems.
- It brings the theoretical/descriptive enterprise into direct
dialog with community language advocacy (none of these are
antithetical).
- It promotes productive interaction and exchange between students
who are speakers of indigenous languages and those who are not, but who wish to
work on them (it is very much a two-way
street).
We hope our experiences
will encourage those in other universities contemplating such a program for
themselves in a way that suits their own interests, needs, and world
position.
Community
Impacts
Our students have shown a strong commitment to return to
their communities; we expect they will take leadership positions in both
technical linguistic and language policy matters.
We encourage a strongly collaborative approach in all
projects, whether or not the linguists involved are community members.
We involve indigenous linguistic enterprises in projects and
actively build links to them and to local scholars.
Some examples so far:
- B’alam Mateo-Toledo is coordinating a team of OKMA
researchers in project on documentation of Mayan languages in Guatemala, and
involving them in his own research, and has also worked with people in his own
community.
- Chatino project members Emiliana and
Hilaria Cruz have found and addressed high levels of local interest in literacy
and language study both in their own community and other Chatino communities,
teaching classes and training preceptors both in Oaxaca and in
Austin.
- The Iquito project signed a multi-year
contract with the Iquito community which has led to the training of local field
workers and teachers, to extensive teaching materials, and to regular adult and
youth classes in
Iquito.
Acknowledgments
Many thanks to all our UT students and colleagues—including those
mentioned—who have commented on and contributed to the content of what we
describe. We also wish to express our enormous gratitude to members of the UT
administration who have continued to support and encourage us in this
enterprise, especially Sheldon Ekland-Olson, UT’s Provost; and Richard W.
Lariviere, the Dean of the College of Liberal Arts.
Contact information:
England nengland@mail.utexas.edu;
Woodbury acw@mail.utexas.edu
Reference
Woodbury, Anthony C. and Nora England. 2004. Training speakers of
indigenous languages of Latin America at a US University. Proceedings of the
2004 Hans Rausing Endangered Language Program Workshop "Training and Capacity
Building for Endangered Languages Communities." Hans Rausing Endangered Language
Programme, School of Oriental and African Studies, University of
London.
|